반응형 nero20 nero Project-モノクローム(모노크롬) 가사번역 가사번역-루다레 零れ落ちた 夢のカケラ 코보레오치타 유메노카케라 쏟아진 꿈의 조각 一粒一粒 拾い集めて 히토츠부히토츠부 히로이아츠메테 한 조각 한 조각 주워 모아서 握りしめた手を振り上げ 니기리시메타테오후리아게 꽉 쥔 손을 치켜들어 ここから 二度と離さないと 코코카라 니도토하나사나이토 여기서부터 더는 놓지 않겠다고 誓うんだ 치카운다 맹세해 思い出の言葉なんて 오모이데노코토바난테 추억이라는 말 따위 全部置いてきたし 젠부오이테키타시 전부 놓고 왔고 部屋に残る笑い声 헤야니노코루와라이고에 방에 남겨진 웃음소리를 閉じ込めて飛び出した 토지코메테토비다시타 가둬둬서 뛰어나왔어 左手の温もりさえ 히다리테노누쿠모리사에 왼손의 온기조차 とうに独り分だし 토우니히토리분다시 이미 1명분이고 このまま広いベッドで 코노마마히로이벳도데 이대로 넓.. 2016. 3. 10. nero project-水槽(수조) 가사번역 가사번역-루다레 見知らぬ人で溢れてる 미시라누히토데아후레테루 모르는 사람으로 넘쳐나는 人ごみの中を泳ぎ 히토고미노나카오오요기 인파 속을 헤엄치고 今にも溺れかけていた 이마니모오보레카케테이타 지금이라도 빠질 거 같은 この水槽から掬い上げて 코노스이소우카라스쿠이아게테 이 수조에서 건져 올려줘 溺れるのは嫌なの 오보레루노와이야나노 빠지는 건 싫단 말이야 あなたに飼われていたいのに 아나타니카와레테이타이노니 당신한테 길러지고 싶은데 水槽の水は濁り 스이소우노미즈와니고리 수조의 물은 더러워져서 あなたの顔もまともに見えないの 아나타노카오모마토모니미에나이노 당신의 얼굴도 제대로 보이지 않아 だからこの場所じゃない何処かへ 다카라코노바쇼쟈나이도코카에 그러니까 이곳이 아닌 어딘가로 連れて行ってよ お願い 츠레테잇테요 오네가이 데려가 줘 제발.. 2016. 2. 27. 初音ミク(하츠네 미쿠)-君の体温(너의 체온) 가사번역, PV, 듣기 初音ミクオリジナル曲「君の体温」 君の体温を歌ってみた【nero】 『君の体温』を歌うとこうなりました 【shell】 가사번역-루다레 鮮やかに光るその色に 아자야카니히카루소노이로니 선명하게 빛나는 그 색에 捕らわれて歩みを止めた 토라와레테아유미오토메타 사로잡혀서 걸음을 멈췄어 無くしてただ切なくて 나쿠시테타다세츠나쿠테 잃어서 그저 애절해서 追い求めたのはまぼろし 오이모토메타노와마보로시 추구하던 것은 환상 懐かしい君の声を聞いたよ 나츠카시이키미노코에오키이타요 반가운 네 목소리를 들었어 今はもうはるか遠く響く音 이마와모우하루카토오쿠히비쿠오토 지금은 저 멀리서 메아리치는 소리 温もりが欲しくて繋いだ手を 누쿠모리가호시쿠테츠나이다테오 온기를 바라서 잡은 손을 僕ら愛なんてよんだ 보쿠라아이난테욘다 우리는 사랑이라 불렀어 花が咲いて月が満ちて.. 2014. 10. 31. 鏡音リン(카가미네 린)-恋想ルーモア(연상 루모아) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【鏡音リン】恋想ルーモア【オリジナル曲】 恋想ルーモアを歌ってみた【nero】 가사번역-루다레 少しだけだよ 期待しちゃうよ 스코시다케다요 키타이시챠우요 조금만이야, 기대해버린다고 本当のお願い事を 叶えてくれるの? 혼토우노오네가이코토오 카나에테쿠레루노 진정한 소원을 이뤄주는 거야? 少し怖くて ドキドキするよ 스코시코와쿠테 도키도키스루요 조금 무서워서 두근두근해 噂の君だけにちょっと 話してみたいの 우와사노키미다케니춋토 하나시테미타이노 소문난 네게만 잠깐 말해보고 싶어 二人の時間の中で 一緒に笑ったことも 후타리노지칸노나카데 잇쇼니와랏타코토모 우리의 시간 속에서 함께 웃었던 것도 思い出が色褪せてくその前に また会いたいよ 오모이데가이로아세테쿠소노마에니 마타아이타이요 추억이 색바래기 전에 또 만나고 싶어 伝えたいから 츠타에타이카라 .. 2014. 8. 9. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형