반응형 hy2 HY-あなた(당신) 가사번역 가사번역-루다레 愛する人の歌を歌いたいと思った 아이스루히토노우타오우타이타이토오못타 사랑하는 사람을 위한 노래를 부르고 싶다고 생각했어 あなたの前じゃ出し切れない全ての想いを 아나타노마에쟈다시키레나이스베테노오모이오 당신 앞에서는 보여줄 수 없는 모든 마음을 この歌に託そうとして この歌を歌う 코노우타이타쿠소우토시테 코노우타오우타우 이 노래에 빌려서 표현하려고 불러 どうしようもないくらい泣ける夜もあった 도우시요우모나이쿠라이나케루요루모앗타 눈물을 막을 수 없을 정도로 울었던 밤도 있었어 あなたの前じゃ素直になれない自分がいて 아나타노마에쟈스나오니나레나이지분가이테 당신 앞에서는 솔직해질 수 없는 나 자신이 있어 分かっているから悔しい 와캇테이루카라쿠야시이 그걸 잘 알기에 후회돼 不器用だから うまく言えない 부키요우다카라 우마쿠이.. 2021. 12. 10. HY-366日(366일) 가사번역, 붉은 실 주제가 가사번역-루다레 それでもいい それでもいいと思える恋だった 소레데모이이 소레데모이이토오모에루코이닷타 그걸로 충분해 그걸로 충분하다고 생각할 수 있는 사랑이었어 戻れないと知ってても 繋がっていたくて 모도레나이토싯테테모 츠나갓테이타쿠테 되돌아갈 수 없는 걸 알아도 이어지고 싶어서 初めてこんな気持ちになった 하지메테콘나키모치니낫타 처음으로 내 마음이 이렇게 되었어 たまにしか会う事 出来なくなって 타마니시카아우코토 데키나쿠낫테 가끔 만날 수밖에 없어져서 □約束は当たり前 쿠치야쿠소쿠와아타리마에 말로만 하는 약속은 당연해 それでもいいから… 소레데모이이카라 그걸로 충분하니까… 叶いもしないこの願い 카나이모시나이코노네가이 이뤄질 리가 없는 이 소원 あなたがまた私を好きになる 아나타가마타와타시오스키니나루 당신이 다시 나를 좋아하게 .. 2021. 12. 3. 이전 1 다음 반응형