반응형 choucho8 ChouCho-flyleaf 가사번역 가사번역-루다레 表紙を開くと 真っ白なページ 효우시오히라쿠토 맛시로나페-지 표지를 열자 새하얀 페이지 始まりはとても ありふれたもので 하지마리와토테모 아리후레타모노데 시작은 무척이나 너무나 흔한 것이라 重なる疑問符 たった一言が 카나사루기몬후 탓타히토고토가 거듭되는 물음표 단 한 마디가 こんなにも響くなんて 콘나니모히비쿠난테 이토록 울려 퍼진다니 夢中になった 新しい世界がそこに広がってた 무츄우니낫타 아타라시이세카이가소코니히로갓테타 열중했던 새로운 세계가 그곳에 펼쳐져 있었어 君と僕は会えないけれど 誰よりも深く繋がっているよ 키미토보쿠와아에나이케레도 다레요리모후카쿠츠나갓테이루요 너와 나는 만날 수 없지만, 누구보다 깊게 이어져 있어 回る変わる日常の渦に 置いてきぼりにされないように付いて来てよ 마와루카와루니치죠우노우즈니 오.. 2016. 2. 23. ちょうちょ(choucho, 쵸우쵸)-ハルモニア(Harmonia) 가사번역, 영웅전설 천공의 궤적 THE ANIMATION ED 가사번역-루다레 記憶花びら 키오쿠하나비라 기억은 꽃잎처럼 風にたゆたう願い 카제니타유타우네가이 바람에 흔들거리는 소원 蒼き空の果てまで奏でて 아오키소라노하테마데카나데테 푸른 하늘의 끝까지 연주해 潤む瞳に咲いた 優しき嘘よ 우루무히토미니사이타 야사시키우소요 울먹이는 눈동자에 피어난 다정한 거짓말이여 温もりは哀しみへと繋がる 누쿠모리와카나시미에토츠나가루 온기는 슬픔으로 이어져 闇を切り裂く 愛を求めて 야미오키리사쿠 아이오모토메테 어둠을 찢고 사랑을 갈망하며 全ては生まれた 스베테와우마레타 모든 것은 태어났어 君とハルモニア 키미토하루모니아 너와 Harmonia 導かれ合うように 미치비카레아우요우니 서로 이끌릴 수 있도록 私は 今 希望になる 와타시와 이마 키보우니나루 나는 희망이 돼 空の軌跡へと 辿る愛しさ 소라노키세키에토 .. 2016. 2. 9. ChouCho-Authentic symphony 가사번역, 새하얀 색 심포니 OP 가사번역-루다레 その声はいつか わたしを呼ぶ 約束の輝き 그 목소리는 언젠가 나를 부를 약속의 찬란함 目覚めた朝に 新しい風を連れて そっと薫るの 깨어난 아침으로 새로운 바람을 데려와서 상쾌함을 느껴 見つめたら 真実になってしまう 바라보면 진실이 되어 버려 心まで届いてしまう 마음조차 닿아버려 はじまるために うまれたとわかるよ 시작하기 위하여 태어난 걸 알아 眩しい想いは 最初のauthentic… 눈부신 마음은 최초의 authentic… 触れた純白のシンフォニー 맞닿은 순백의 심포니 かさなる未来は どんな色に染まるの? 포개어지는 미래는 어떤 색으로 물드니? 光踊る世界の中で 빛이 춤추는 세계 속에서 輝きをまとった 旋律になりたい 찬란함을 휘감은 선율이 되고 싶어 たったひとつだけを あなたと描こう 단 하나만을 너와 그리자 疑うこ.. 2015. 6. 26. ChouCho-ルーセントアイズ 가사번역, 글라스립 이미지송 가사번역-루다레 波の音を聞きながら歩いて行く 나미노오토오키키나가라아루이테이쿠 파도 소리를 들으면 걸어가 まだ先のことなんて考えたことなくて 마다사키노코토난테칸가에타코토나쿠테 아직 미래를 생각해본 적 없어서 笑い合ってる「今」だけがすべてだった 와라이앗테루 이마 다케가스베테닷타 함께 웃고 있는 「현재」만이 전부였어 吹き抜ける追い風に呼ばれ振り返ると 후키누케루오이카제니요바레후리카에루토 빠져나가는 순풍에 불려 뒤돌아보면 いつもの景色が不意に違って見えた 이츠모노케시키가후이니치갓테미에타 늘 봐온 경치가 갑작스레 달라 보였어 こんな夏は二度と来ないって気付いたの 콘나나츠와니도토코나잇테키즈이타노 이런 여름은 더는 오지 않는다고 깨달았어 透明な瞳の奥 わずかに弾けた虹のカケラ 토우메이나히토미노오쿠 와즈카니하지케타니지노카케라 투명한 눈동자.. 2014. 8. 8. 이전 1 2 다음 반응형