반응형 하츠네미쿠353 初音ミク(하츠네 미쿠)-BadBye 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】BadBye【オリジナル曲PV付き】가사번역-루다레 過去の少年の手を繋いで 仲良く歩く美化道 카코노쇼우넨노테오츠나이데 나카요쿠아루쿠비카미치 과거의 소년과 손을 잡고 사이 좋게 걷는 미화길 他の奴らの相手は また今日も変わっていく 호카노야츠라노아이테와 마타쿄우모카왓테이쿠 다른 녀석들의 상대는 오늘도 또 바꿔 そんな人生が楽しいかい? 僕の人生が正しいよ 손나진세이가타노시이카이? 보쿠노진세이가타다시이요 그런 인생이 즐겁니? 내 삶이야말로 올바른 거야 だってだって僕はずっと 一途なんだ偉いでしょ? 닷테닷테보쿠와즛토 이치즈난다에라이데쇼? 그야 말이야 그야 나는 계속 외곬인걸 장하지? 忘れました達成感 失いました恋愛感情 와스레마시타탓세이칸 우시나이마시타렌아이칸죠우 잊어버렸습니다 달성감, 잃어버렸습니다 연애감정 頼りなのは過去.. 2013. 1. 20. 初音ミク(하츠네 미쿠)-ハッピーエンドグレーテル(해피엔드 그레텔) 가사번역, PV, 듣기 「ハッピーエンドグレーテル」【初音ミクオリジナル】가사번역-루다레 暗い暗い森のなか 私は一人ぼっちのグレーテル 쿠라이쿠라이모리노나카 와타시와히토리봇치노구레-테루 아주 캄캄한 숲 속에서 나는 외톨이인 그레텔 甘い甘いおうちに誘うの、青い鳥 아마이아마이오우치니니사소우노 아오이토리 아주 달콤한 집에 초대하는 건 파랑새 キラキラ綺麗な宝石 키라키라키레이나호우세키 반짝반짝 예쁜 보석 ふかふかのお布団で すやすやの私に言うの 후카후카노오후톤데 스야스야노와타시니유우노 푹신푹신한 이불에서 새근새근 자는 나한테 말해 「たべちゃうぞ♥」 타베챠우조 「먹어버릴 거야♥」 こんなはずじゃないと言って 콘나하즈쟈나이토잇테 이럴 리 없다고 말해줘 夢なら覚めてよと泣いて 유메나라사메테요토나이테 꿈이라면 깨어나 라고 울어 今からふりだしに戻って 이마카라후리다시.. 2013. 1. 8. 初音ミク(하츠네 미쿠)&GUMI-脳漿炸裂ガール(뇌장작렬Girl) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク&GUMI】脳漿炸裂ガール【オリジナル】 가사번역-루다레 自問自答 無限苦言ヤバイ 지몬지토우 무겐쿠겐야바이 자문자답 무한고언 위험해 挫傷暗礁に乗り上げている 자쇼우안쇼우니노리아게테이루 좌상암초에 얹혀 있어 前頭葉から新たな痛みを 젠토우요우카라아라타나이타미오 전두엽에서 새로운 아픔을 共有したがる情報バイパス 쿄우유우시타가루죠우호우바이파스 공유하고 싶어하는 정보 우회 収束できない不条理 スク水 슈우소쿠데키나이후죠우리 스쿠미즈 수습되지 않는 부조리 학교 수영복 吐瀉物(としゃぶつ)噴出 妄想デフラグ 토샤부츠훈슈츠 모우소우데후라구 토사물 분출 망상 최적화 前方不注意 顔面崩壊 젠포우후츄우이 가멘호우카이 전방부주의 안면붕괴 どうでもいいけどマカロン食べたい 도우데모이이카데마카롱타베타이 쓸데없지만, 마카롱 먹고 싶어 諸行無常の.. 2012. 12. 22. 初音ミク(하츠네 미쿠)-くるみ☆ぽんちお(쿠루미☆퐁치오) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】くるみ☆ぽんちお【オリジナル】 「くるみ☆ぽんちお」に絵を付けてみた 가사번역-루다레 Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah! 男性の皆さん初音のココは空いてますよ 남성 여러분 하츠네의 “여기”가 비어있어요 「暖めますか?」「お願いします。」 “데워드릴까요?” “네, 그렇게 해주세요” 今すぐチンしてブッこんで! 지금 당장 전자 레인지에 집어 넣어! あなたのバナナ わたしのマンゴー 당신의 바나나와 내 망고 皮を剥いて食べちゃって 껍질을 벗겨서 먹어 버려 まだまだ欲しいの? だけども それでも 아직도 더 원해? 하지만 그래도 乱暴にしちゃ らめ.. 2012. 12. 12. 이전 1 ··· 83 84 85 86 87 88 89 다음 반응형