본문 바로가기
반응형

페어리 테일 OP2

Daisy×Daisy-Evidence 가사번역, PV, 페어리 테일 OP 가사번역-루다레 ここにいる証明をいつも探してる 코코니이루쇼우메이오이츠모사가시테루 언제나 여기에 있는 증명을 찾고 있어 それは気がつけば右ポケットにあった 소레와키가츠케바미기포켓토니앗타 그것은 깨달으면 오른쪽 주머니에 있었어 今日の空は蒼く澄み渡っていて 쿄우노소라와아오쿠스미와랏테이테 오늘 하늘은 푸르고 맑게 개어서 まるで世界を透明にしたみたいだ 마루데세카이오토우메이니시타미타이다 마치 세계를 투명하게 한 거 같아 見つからないものだって諦める僕も 미츠카라나이모노닷테아키라메루보쿠모 찾을 수 없는 것이라 포기하는 나도 見つかるはずだよって慰める君も 미츠카루하즈닷욧테나구사메루키미모 찾을 수 있을 거라고 위로하는 너도 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから 이키테유쿠이미와나니히토츠카와라나이카라 살아가는 의미는 뭣 하나도 다르지 않으.. 2014. 1. 2.
HERO-テノヒラ(손바닥) 가사번역, PV, 듣기, 페어리 테일 OP 가사번역-루다레 誰かの為だけに 다레카노타메다케니 남을 위해서만 涙を流す事が出来る君だけど、 나미다오나가스코토가데키루키미다케도 눈물을 흘릴 수 있는 너지만 泣いてる顔を見てると笑ってしまうんだ。 나이테루카오오미테루토와랏테시마운다 울고 있는 얼굴을 보며 웃게 돼 君を愛して良かったと… 키미오아이시테요캇타토 너를 사랑해서 다행이라고 말이지… だからどうか 다카라도우카 그러니 제발 せめてこの手が届く距離にいて欲しい。 세메테코노테가토도쿠쿄리니이테호시이 적어도 이 손이 닿는 거리에 있어 줬으면 해 涙流す時はこの手が 나미다나가스토키와코노테가 네가 울 때는 이 손으로 それをそっと拭うから。 소레오솟토누구우카라 눈물을 살며시 닦아줄 테니까 誰かの為だけに 다레카노타메다케니 남을 위해서만 涙を流す事が出来る君だけど、 나미다오나가스코토가데.. 2013. 12. 26.
반응형