반응형 페어리 테일6 Mayumi Morinaga-GLITTER (starving trancer remix) 가사번역, 페어리 테일 ED 가사번역-루다레 無機質な僕らの世界は 무키시츠나보쿠라노지큐우와 무기질인 우리의 세계는 煌いた時代(トキ)をなぞって出来た 키라이메이타토키오나좃테데키타 반짝이던 시대를 모방해서 만들어졌어 水砂漠に出来たラグーンと 미즈사바쿠니데키타라구-음토 물 사막에 생긴 석호와 ただ生えている残された生き物 타다하에테이루노코사레타이키모노 그저 생겨나 남겨진 생물 腐敗したメトロポリス 후하이시타메토로포리스 부패한 메트로폴리스 身軽さは感じない 미가루사와칸지나이 홀가분함은 느껴지지 않아 あなたの望んだ結果 아나타노노존다켓카 당신이 원하던 결과 灰色に溢れてるこれが理想郷? 하이이로니아후레테루코레가리소우쿄우 잿빛이 넘쳐나는 이것이 이상향? 欲しいものはすべて手に入れよう 호시이모노와스베테테니이레요우 갖고 싶은 건 전부 얻자 欲しいものは絶え間なく与えよ.. 2016. 3. 19. onelifecrew-追憶メリーゴーランド 가사번역, 페어리 테일 ED 가사번역-루다레 メリーゴーランド 回る夢の世界に 메리-고-란도 마와루유메노세카이니 정신없이 돌아가는 꿈의 세계에 残された君の横顔 追いかけて朝を迎える 노코사레타키미노요코가오 오이카케테아사오무카에루 남겨진 네 옆얼굴을 뒤따라서 아침을 맞이해 『もう二度と顔なんてみたくないわ』って言い捨てた 모우니도토카오난테미타쿠나이왓테 이이스테타 『이제 두 번 다시 얼굴 따위 보고 싶지 않아』 그리 말을 내뱉었어 頬には涙が伝っていた 호오니와나미다가츠타왓테이타 뺨에는 눈물이 흐르고 있었어 君は矛盾の荒波に飲まれそうになる度に 涙をこらえてたんだろう 키미와무쥰노아라나미니노마레소우니나루타비니 나미다오코라에테탄다로우 너는 모순의 거센 파도에 삼켜질 듯할 때마다 눈물을 참았겠지 『強い人ね』ってみんなが君の事を買い被るから 츠요이히토넷테민나가키미노코.. 2014. 12. 2. Hi-Fi CAMP-この手伸ばして(이 손 뻗어서) 가사번역, 페어리 테일 ED 가사번역-루다레 輝きたくて 見果てぬ夢 今日ももがいて日が暮れる 카가야키타쿠테 미하테누유메 쿄우모모가이테히가쿠레루 찬란해지고 싶어서 미진한 꿈에 오늘도 발버둥 치며 하루가 끝나 帰り道を照らす月明かり いつかはあんな風になれるかな 카에리미치오테라스츠키아카리 이츠카와안나후우니나레루카나 귀갓길을 비추는 달빛, 언젠가는 나도 저렇게 될까? 弱い気持ちが出ないように 胸叩いた 요와이키모치가데나이요우니 무네타타이타 나약한 마음이 나오지 못하도록 가슴을 두드렸어 想像の向こう側辿り着くために 走って流した汗と涙 소우조우노무코우가와타도리츠쿠타메니 하싯테나가시타아세토나미다 상상의 저편으로 도달하기 위해서 달리며 흘린 땀과 눈물 近づく程にまた、離れてくけれど いつまでも追い続けていたい 치카즈쿠호도니마타 하나레테쿠케레도 이츠마데모오이츠즈케테이.. 2014. 8. 4. Daisy×Daisy-Evidence 가사번역, PV, 페어리 테일 OP 가사번역-루다레 ここにいる証明をいつも探してる 코코니이루쇼우메이오이츠모사가시테루 언제나 여기에 있는 증명을 찾고 있어 それは気がつけば右ポケットにあった 소레와키가츠케바미기포켓토니앗타 그것은 깨달으면 오른쪽 주머니에 있었어 今日の空は蒼く澄み渡っていて 쿄우노소라와아오쿠스미와랏테이테 오늘 하늘은 푸르고 맑게 개어서 まるで世界を透明にしたみたいだ 마루데세카이오토우메이니시타미타이다 마치 세계를 투명하게 한 거 같아 見つからないものだって諦める僕も 미츠카라나이모노닷테아키라메루보쿠모 찾을 수 없는 것이라 포기하는 나도 見つかるはずだよって慰める君も 미츠카루하즈닷욧테나구사메루키미모 찾을 수 있을 거라고 위로하는 너도 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから 이키테유쿠이미와나니히토츠카와라나이카라 살아가는 의미는 뭣 하나도 다르지 않으.. 2014. 1. 2. 이전 1 2 다음 반응형