반응형 타니야마 키쇼8 GRANRODEO-Passion 가사번역 Normal 0 0 2 false false false EN-US KO X-NONE .. 2015. 9. 21. GRANRODEO-カナリヤ(카나리아) 가사번역 가사번역-루다레 踏み出す奥深くに 一歩目の重要性 후미다스오쿠후카쿠니 잇포메노쥬우요우세이 내디디는 깊디깊은 곳에 한 걸음째의 중요성 正しさを問う日常マンネリ 타다시사오토우니치죠우만네리 올바름을 묻는 일상 매너리즘 目を塞いで生きたいのに余裕なんてないんだよ 메오후사이데이키타이노니요유우난테나인다요 눈을 감고 살고 싶은데 여유 따위 없어 いつもの偏頭痛 fight again 이츠모노헨즈츠우 하이토 아게인 평소와 같은 편두통 fight again 自分の言葉で砕いて飲み込んで 지분노코토바데쿠다이테노미콘데 자신의 말로 부수어서 삼켜서 吹きすさぶ風のように虚しくflow 후키스사부카제노요우니무나시쿠 후로 휘몰아치는 바람처럼 허무하게 flow 何が残る? 나니가노코루 뭐가 남는 거야? 埃にまみれたカナリヤの龍 호코리니마미레타카나리야노카고.. 2015. 5. 15. GRANRODEO-変幻自在のマジカルスター(변환자재의 Magical Star) 가사번역, 쿠로코의 농구 OP 가사번역-루다레 衝動があって嘘っぱちに挑んで 쇼우도가앗테우소파치니이돈데 충동이 있어서 거짓에 도전해서 僕と君とが主人公の Love song 보쿠토키미토가슈진코우노 라부 손구 너와 내가 주인공인 Love song どんどんいきましょう 돈돈이키마쇼우 일사천리로 갑시다 強気で攻められたんだ 츠요키데세메라레탄다 적극적으로 공격당했어 仲間内の笑い話では 나카마우치노와라이바나시데와 동료들의 우스운 이야기에서는 悶々としてんだぜ 몬몬토시텐다제 고민했어 自分の部屋いつだって 지분노헤야이츠닷테 내 방에서 언제나 ホントは弱気な peach mind 혼토와요와키나 피-치 마인도 사실은 나약한 peach mind 気のある素振りか ただの思い込みか 키노아루소부리카 타다노오모이코미카 마음 있는 건가 그냥 믿어버린 건가? バレてんだあの娘には 바레.. 2014. 6. 13. GRANRODEO-ROSE HIP-BULLET 가사번역, PV, 듣기, 토가이누의 피 OP 가사번역-루다레 目移りしてる日々アレコレ 메우츠리시테루히비아레코레 눈이 쏠려 있는 삶의 이것저것 誰も気付かないくらい 다레모키즈카나이쿠라이 누구도 깨닫지 못할 정도로 粟立つ肌をつたい落ちるクリムゾン 아와다츠하나오츠타이오치루쿠리무존 소름 돋는 살에 흘러서 떨어지는 크림 존 Why do you want? 新しい罰(×)を 호와이 도 유- 우온토 아타라시이바츠오 Why do you want? 새로운 벌을 漂う甘い香りをただ 타다요우아마이카오리오타다 단지 떠도는 달콤한 향기를 遊ばせていたいだけなのさ 아소바세테이타이다케노나사 놀게 놔두고 싶을 뿐이야 誰か僕を早く射ち抜いてよ 다레카보쿠오하야쿠우치누이테요 누가 나를 얼른 쏴 버려줘 Show me 貫通した銃創 穴が空くほど 쇼- 미 칸츠우시타쥬우소우 아나가아쿠호도 Show me .. 2014. 6. 4. 이전 1 2 다음 반응형