반응형 유즈키 유카리5 IA・結月ゆかり(유즈키 유카리)・初音ミク(하츠네 미쿠)・Fukase・Ken-贖罪(속죄) 가사번역 가사번역-루다레 人の努力を笑ったこと 히토노도료쿠오와랏타코토 타인의 노력을 비웃은 것 自分は努力しなかったこと 지분와도료쿠시나캇타코토 자신은 노력하지 않았던 것 大切なとき手を抜いたこと 타이세츠나토키테오누이타코토 중요할 때 손을 놓았던 것 最後の最後で諦めたこと 사이고노사이고데아키라메타코토 마지막의 마지막에 포기한 것 弱ってるとき無理をしたこと 요왓테루토키무리오시타코토 약해졌을 때 무리했던 것 強がりを偉いと勘違いしたこと 츠요가리오에라이토마치가이시타코토 허세 부리는 걸 대단하다고 착각한 것 人の弱さを受け入れなかったこと 히토노요와사오우케이레나캇타코토 타인의 약함을 받아들이지 못한 것 人を自分と同じだと思ったこと 히토오지분토오나지다토오못타코토 타인이 나와 같다고 생각한 것 泣きたいときに我慢したこと 나키타이토키니가만시타코.. 2024. 8. 22. 結月ゆかり(유즈키 유카리)-君と見た星空 가사번역, PV, 듣기 【結月ゆかり】 君と見た星空 【オリジナル】 가사번역-루다레 古いパズル散りばめたら 후루이파즈루치리바메타라 낡은 퍼즐을 아로새기자 懐かしいにおいがした 나츠카시이니오이가시타 그리운 냄새가 났어 端のピース見つからなくて 하시노피-스미츠카라나쿠테 가장자리의 퍼즐을 찾을 수 없어서 君の笑う声がした 키미노와라우코에가시타 네가 웃는 소리가 들렸어 アルバムの中 幼い君 아루바무노나카 오사나이키미 앨범 속 어린 너 見慣れた写真達に 미나레타샤신타치니 낯익은 사진들을 보고 ふと気づく 当たり前は 후토키즈쿠 아타미마에와 문득 깨달아 당연한 건 当たり前じゃないんだ もう 아타리마에쟈나인다 모우 당연한 게 아니야 이제는 この場所に君はいない 코노바쇼니키미와이나이 이곳에 너는 없어 そうやって何度目? 소우얏테난도메 그렇게 몇 번째니? 時計のベル.. 2015. 8. 29. 結月ゆかり(유즈키 유카리), 猫村いろは(네코무라 이로하)-波紋(파문) 가사번역, PV, 듣기 【結月ゆかり・猫村いろは】波紋【オリジナル曲】 가사번역-루다레 叶わない願いの中で 信じた軌跡が 카나와나이네가이노나카데 신지타키세키가 이뤄지지 않는 소원 속에서 믿은 궤적이 いつか世界の波紋になるよう 全てを伝えていく 이츠카세카이노하몬니나루요우 스베테오츠타에테이쿠 언젠가 세계에 파문되도록 전부 전해자 何のために 唄を紡ぐ? 난노타메니 우타오츠무구 무엇을 위하여 노래를 자아내? 輝きはもう空に消えた 카가야키와모우소라니키에타 찬란함은 이미 하늘로 사라졌어 君の瞳は何も映さない 키미노히토미와나니모오추사나이 네 눈동자는 아무것도 보지 않아 それでも明日を待っているの 소레데모아시타오맛테이루노 그래도 내일을 기다리고 있어 嘆きの調べをここに残そう 나게키노시라베오코코니노코소우 한탄의 선율을 여기에 남기자 君がいま痛みを 忘れないように 키.. 2015. 1. 25. 結月ゆかり(유즈키 유카리)-ダチュラと林檎(다투라와 사과) 가사번역, PV, 듣기 【結月ゆかり】ダチュラと林檎【オリジナル】 가사번역-루다레 甘い言葉に しっぽ振りながら 아마이코토바니 싯포후리나가라 달콤한 말에 꼬리 흔들며 「今すぐ行くね」って便利な存在 이마스구이쿠넷테 벤리나손자이 「지금 당장 갈게」 편리한 존재 予定が入ったとか仕事が長引くとか 요테이가하잇타토카시고토가나가히쿠토카 예정이 있다든가 일이 지연되거나 貴方の「絶対」なんて 脆く儚い 아나타노 젯타이 난테 모로쿠하카나이 네 「절대」라는 건 무르고 덧없어 視界の片隅に 転がってるピアスが 시카이노카타스미니 코로갓테루피어스가 시야의 한구석에서 굴러가는 피어싱이 「二番手は黙っておきな」と睨む 니반테와다맛테오키나 토 니라무 「세컨드 닥치고 있어」 그리 쏘아봐 髪型も洋服もメイクも真似て 카미가타모요우후쿠모메이쿠모마네테 헤어스타일도, 옷도, 화장도 흉내 내.. 2014. 9. 17. 이전 1 2 다음 반응형