반응형 오다 카오리8 織田かおり(오다 카오리)-日の当たる場所へ(햇볕이 드는 곳으로) 가사번역, 언체인 블레이즈 엑시브 삽입곡 가사번역-루다레 心を惑わす傷痕 코코로오마도와스키즈아토 마음을 어지럽히는 상처 자국이 見えないふりをするのは慣れたけれど 미에나이후리오스루노와나레타케레도 보이지 않는 척을 하는 건 익숙해졌지만 ひとりの夜はどうしても 히토리노요루와도우시테모 혼자 있는 밤은 어찌해도 取り戻せない日々をたどってしまう 토리모도세나이히비오타돗테시마우 되돌릴 수 없는 나날을 더듬거려 曖昧に差し出した優しさを叱った人 아이마이니사시다시타야사시사오시캇타히토 어정쩡하게 내민 다정함을 꾸짖은 사람 その温もりに触れると 소노누쿠모리니후레루토 그 온기에 닿으면 秘めた想い こみあげてくるの 히메타메타오모이 코미아게테쿠루노 감춰둔 마음이 복받쳐 올라와 Unchain my heart 生まれた時から運命が 私の全てを支配する 우마레타토키카라운메이가 와타시노스베테오시하.. 2015. 11. 5. 織田かおり(오다 카오리)-世界の果てで(세계의 끝에서) 가사번역, L.G.S ~신설 봉신연의 OP 가사번역-루다레 君を見つけた 世界の果てで 키미오미츠케타 세카이노하테데 너를 찾아낸 세계의 끝에서 (君を見つけた 世界の果てまで) 키미오미츠케타 세카이노하테데 (너를 찾아낸 세계의 끝에서) 彷徨い歩く 独り 水面に映る 憂いの景色 사마요이아루쿠 히토리 스이멘니우츠루 우레이노케시키 헤매며 걷는 외톨이가 수면에 비치는 근심의 경치 降り止まぬ哀しみを 閉じ込めてた 小さな世界 후리야마누카사니미오 토지코메타 치이사나세카이 멎지 않는 슬픔을 가둬둔 자그마한 세계 また聴こえる 偽りの言葉 君の手が遮った 마타키코에루 이츠와리노코토바 키미노테가사에깃타 또 들리는 허구의 말을 네 손이 가로막았어 その眼差しの先に 見える真実を 소노마나자시노사키니 미에루신지츠오 그 눈빛의 끝에 보이는 진실을 (その先に) 소노사키니 (그 끝에) 確かめたい.. 2015. 1. 3. 織田かおり(오다 카오리)-記憶のシルエット(기억의 실루엣) 가사번역, アムネシア(암네시아) for iOS & Android OP 가사번역-루다레 色を無くしたまま 이로오나쿠시타마마 색을 잃은 채로 揺れる景色 胸の奥で問いかけた 유레루케시키 무네노오쿠데토이카케타 뒤흔들리는 경치를 보며 가슴 속에서 물었어 何を見つめてるの? 나니오미츠메테루노 뭘 바라보니? 手を伸ばして 温もりを探した 테오노바시테 누쿠모리오사가시타 손을 뻗어서 온기를 찾아다녔어 見知らぬ想い出に 目覚める未来たち 미시라누오모이데니 메자메루미라이타치 낯선 추억에 깨어나는 미래들 光の音(ね)紡ぐように 全て満ちてゆく 히카리노네츠무구요우니 스베테미치테유쿠 빛의 소리로 자아내듯이 모든 것이 완성돼 想いに咲いた 記憶(きみ)のシルエット 오모이니사이타 키미노시루엣토 이 마음에 핀 기억의 실루엣 駆け出す気持ち 何処へ行くの? 카케다스키모치 도코에이쿠노 달려나가는 마음은 어디로 가? 始まりへと 鼓.. 2013. 12. 14. 織田かおり(오다 카오리)-君と愛になる 가사번역, AMNESIA CROWD(암네시아 크라우드) ED 가사번역-루다레 君がいる。 키미가이루 네가 있어 それだけで、優しい気持ちになれる 소레다케데 야사시이키모치니나레루 그것만으로 이 마음은 평온해져 愛しさに素直でいたい 이토시사니스나오데이타이 사랑스러움에 솔직해지고 싶어 これからずっと一緒だよ 코레카라즛토잇쇼다요 앞으로 영원히 함께야 失われた全て 重ねた涙 우시나와레타스베테 카사네타나미다 잃어버린 모든 것에 겹쳐진 눈물 愛に続いていたんだね 아이니츠즈이테이탄다네 사랑으로 이어져 있었구나 心でそっと抱きしめよう 코코로데솟토다키시메요우 이 마음으로 살며시 끌어안자 二人なら 行けるよ 후타리나라 이케루요 우리 둘이라면 갈 수 있어 永遠(とわ)に愛する事を いま誓うよ 토와니아이스루코토오 이마치카우요 영원히 사랑할 것을 지금 맹세할게 どんな事だって乗り越えよう 돈나코토닷테노리코에요우.. 2013. 12. 14. 이전 1 2 다음 반응형