반응형 신사회인6 初音ミク(하츠네 미쿠)-恋愛裁判 (연애재판) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】 恋愛裁判 【オリジナルMV】 『恋愛裁判』を歌ってみた【clear】 【新社会人が】恋愛裁判【歌ってみた】 【既婚者が】恋愛裁判【歌っていた】 恋愛裁判歌ってみた!【ゆう十】 가사번역-루다레 Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ 춋토마가사시탄다 조금 마가 끼었어 そう、僕は君だけが全てさ 소우 보쿠와키미다케가스베타사 맞아, 나는 너만이 전부야 ねえ、情状酌量をください 네에 죠우죠우샤쿠료우오쿠다사이 제발 정상 작량으로 부탁할게 僕独りじゃ生きてけない 보쿠히토리쟈이키테이케나이 나 혼자서는 살아갈 수 없어 Oh! Jesus! そんな眼で見ないで 손나메데미나이데 그런 눈으로 보지 말아줘 もう、金輪際 心入れ替えるよ 모우 콘린자이 코코로이레카에루요 이제 앞으로 마음을 바꿔먹을게 ねえ、だから執行猶予で 네에 다카라싯코우.. 2014. 7. 9. supercell-君の知らない物語(네가 모르는 이야기) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 괴물이야기(바케모노가타리) ED アニソン歌ってみた裏ツアー★ ☪『君の知らない物語』 歌って㋯㋟。 Normal 0 0 2 false false false EN-US KO X-NONE .. 2014. 6. 4. 初音ミク(하츠네 미쿠)-からくりピエロ(꼭두각시 피에로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 메구리네 루카 어레인지 【初音ミク(40㍍)】 からくりピエロ 【オリジナルPV】 【新社会人が】からくりピエロ【歌ってみた】 『からくりピエロ』を歌ってみた【ヲタみんver.】 【からくりピエロ】-piano.ver-を歌ってみた ver.Gero 『からくりピエロ』を歌ってみた【clear】 【巡音ルカ】からくりピエロ【アレンジカバー】 【武士が泣きながら歌う】からくりピエロ【伊東歌詞太郎】 가사번역-루다레 待ち合わせは2時間前で 마치아와세와니지칸마에데 약속 시각은 2시간 전이며 此処に独り それが答えでしょ 코코니히토리 소레가코타에데쇼 여기서 혼자 있는 게 답이지 街ゆく人 流れる雲 마치유쿠히토 나가레루쿠모 거리를 걷는 사람, 흐르는 구름이 僕のことを嘲笑ってた 보쿠노코토오아자와랏테타 나를 비웃었어 それは簡単で とても困難で 소레와칸탄데 토테모콘란데 그것은 간단하고 무척.. 2014. 1. 23. 初音ミク(하츠네 미쿠)-ジェンガ(젠가) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク(40㍍)】 ジェンガ 【オリジナル】 【伊東歌詞太郎】ジェンガ【歌ってみた】 【栗プリン】「ジェンガ」を歌ってみた。 ジェンガ 歌ってみた【そらる】 【新社会人が】ジェンガ【歌ってみた】 ひとりぼっちで ジェンガ 歌ってみた。=のど飴 가사번역-루다레 不確かな感情 罪重ねた愛情 후타시카나칸죠우 츠미카사네타아이죠우 믿을 수 없는 감정과 죄가 쌓인 애정 逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム 니게타모노카치노 카케히키노게-무 도망친 사람이 이기는 줄다리기 게임 失うことで手に入れたものに、何の意味があるのかな? 우시나우코토데테니이레타모노니 난노이미가아루노카나 잃어서 손에 넣은 것에 어떤 의미가 있을까? 気づかないフリ 傷つかないフリ 키즈카나이후리 키즈츠카나이후리 알지 못하는 척, 상처 입지 않은 척 嘘をつくことで真実を守った 우소오츠쿠코토데신.. 2013. 12. 28. 이전 1 2 다음 반응형