본문 바로가기
반응형

소년T30

佐香智久(사코 토모히사)-少年とロボット(소년과 로봇) 가사번역 가사번역-루다레 昔々ある所に 内気な少年がいて 무카시무카시아루토코로니 우치키나쇼우넨가이테 옛날 옛적 어느 곳에 내성적인 소년이 있고 彼は理解されない事に 怯え誤魔化して笑っていた 카레와리카이사레나이코토니 오비에고마카시테와랏테이타 그는 이해받지 못하는 것이 무서워 얼버무리며 웃고 있었어 そんな自分が何より嫌いで 逃げ込んだ路地の裏 손나지분가나니요리키라이데 니게콘다로지노우라 그런 자신이 무엇보다 싫어서 도망친 뒷골목 ボロボロに錆付いた君を 見つけたんだ 보로보로니사비츠이타키미오 미츠케탄다 너덜너덜 녹슨 너를 발견했어 どうせ僕の事なんて 誰にも理解されないんだ 도우세보쿠노코토난테 다레니모리카이사레나인다 어차피 나 같은 건 누구에게도 이해받지 못해 君は笑わないで 聞いてくれたね 키미와와라와나이데 키이테쿠레타네 너는 웃지 않고 들.. 2014. 8. 8.
佐香智久(사코 토모히사)-僕たちだけの世界(우리만의 세계) 가사번역 가사번역-루다레 誰にも邪魔できない 다레니모쟈마데키나이 누구도 방해할 수 없는 僕らだけの世界 보쿠라다케노세카이 우리만의 세계 ガラスの靴は脱ぎ捨てて 가라스노쿠츠와누기스테테 유리구두는 벗어던지고 君と僕は踊るんだ 키미토보쿠와오도룬다 너와 나는 춤을 춰 夜空のあの星を 요조라노아노호시오 밤하늘의 저 별을 飾りつけたような 카자리츠케타요우나 장식한 듯한 ドレスを着て君が笑う 도레스오키테키미가와라우 드레스를 입고 네가 웃어 僕らだけの世界 보쿠라다케노세카이 우리만의 세계 深い深い夢の中 후카이후카이유메노나카 깊디깊은 꿈속 そんな夢を見ていたんだ 손나유메오미테이탄다 그런 꿈을 꾸고 있었어 夢なら覚めないで 유메나라사메나이데 꿈이라면 깨어나지 말아줘 いつまでも二人で 이츠마데모후타리데 언제까지고 둘이서 君がいない世界で 키미가이나이세카.. 2014. 8. 8.
佐香智久(사코 토모히사)-眠れぬ夜に恋をして(잠들지 못하는 밤에 사랑을 해서) 가사번역 가사번역-루다레 キラリ光った流れ星は 彼方へ消えて行く 키라리히캇타나가레보시와 카나타에키에테이쿠 반짝거린 별똥별은 저편으로 사라져 가 僕の知らない所で君も 同じ星を見ただろうか 보쿠노시라나이토코로데키미노 오나지호시오미타다로우카 내가 모르는 곳에서 너도 같은 별을 봤을까 世界のどこかにいる君を 探す旅に出るんだ 세카이노도코카니이루키미오 사가스타비니데룬다 세계 어딘가에 있을 너를 찾는 여행에 떠나 おとぎ話の様な奇跡も 僕はいつまでも信じてる 오토기바나시노요우나키세키모 보쿠와이츠마데모신지테루 옛날이야기와 같은 기적도 나는 언제까지고 믿고 있어 僕らは眠れない夜に叶わない恋をして 보쿠라와네무레나이요루니카나와나이코이오시테 우리는 잠들지 못하는 밤에 이뤄지지 않는 사랑을 해서 やがて空の彼方に消えて行く 星に願う 야가테소라노카나타니키에.. 2014. 8. 8.
IA-想像フォレスト(상상 포레스트) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【IA】想像フォレスト【オリジナルPV】 【野武士が爽やかに歌う】想像フォレスト【伊東歌詞太郎】 「想像フォレスト」を歌ってみた【halyosy】 【弾き語り】 想像フォレスト 【少年T】 『想像フォレスト』 を 歌ってみた by 石敢當 想像フォレスト歌ってみた…【ゆう十】 가사번역-루다레 夏風がノックする窓を開けてみると 나츠카제가놋쿠스루마도와케테미루토 여름 바람이 노크하는 창문을 열어보면 何処からか迷い込んだ鳥の声 도코카라마요이콘다토리노코에 어디서 길을 잃은 새의 소리 読みかけの本を置き 「何処から来たんだい」と笑う 요미카케노혼오오키 도코카라키탄다이 토와라우 읽던 책을 놔두고 「어디서 왔니?」 라고 웃어 目隠ししたままの午後三時です。 메카쿠시시타마마노고고산지데스 눈가리개를 한 채인 오후 3시입니다 世界は案外シンプルで複雑に怪奇した 세카이와.. 2014. 8. 1.
반응형