반응형 重音テト5 重音テト(카사네 테토)-テトリス(테토리스) 가사번역 가사번역-루다레 どうしてすぐ知ってしまうの 도우시테스구싯테시마우노 어째서 금방 알아차리는 거야? 共振で苦しんでし罵倒 쿄우신데쿠루신데시바토우 공진으로 괴로워져서 매도 Q.更新で降る隕石抹消可? 코우신데후루인세키맛쇼우카 Q. 갱신으로 추락하는 운석을 말소 가능한가? 悪くない 와루쿠나이 나쁘지 않아 興味ねえ救い派手感動 쿄우미네에스쿠이하데칸도우 관심 없어, 구원, 개쩌는 감동 常備ねえ薬食べBAD 죠우비네에쿠스리타베밧도 상비해 놓지 않은 약 먹고 BAD Q.超酷えフル見た目暗号化? 쵸우히데에후루미타메안고우카 Q. 엄청 심각한 전체 외형 암호화? 金による 카네니요루 돈에 따라서 常識ねえ狂いっぱで乱闘 죠우시케네쿠루잇파데란토우 상식 없어, 미칠 거 같아서 난투 放置ゲーする陰キャでバンド 호우치게-스루인캬데반도 방치 게임 하는.. 2025. 1. 30. 重音テト(카사네 테토)-浮気者エンドロール(바람둥이 엔드 롤) 가사번역, PV, 듣기 重音テトオリジナル曲 浮気者エンドロール 가사번역-루다레 いつしか約束は決まって 私から始まるメール 이츠시카야쿠소쿠와키맛테 와타시카라하지마루메-루 언제부턴가 약속은 정해져 있고 나부터 시작하는 문자 ただ側にいれる事を 少しでも少しでも長く 타다소바니이레루코토오 스코시데모스코시데모나가쿠 그저 옆에 있는 것을 조금이라도 조금이라도 길게 都合の良い女 演じれば楽になれる? 츠고우노이이온자 엔지레바라쿠니나레루 입맛에 맞는 여자를 연기하면 편해져? 天秤はどちらへ?真実は知らされずに 텐빈와도치라에 신지츠와시라사레즈니 천칭은 어느 쪽으로? 진실은 알려지지 않고 でもね気がついてたよ 嘘が下手ね 데모네키가츠이테타요 우소가헤타네 하지만 알고 있었어, 거짓말이 서투네 「どうせ」「だけど」また繰り返す 도우세 다케도 마타쿠리카에스 「어차피」 「하.. 2014. 12. 4. 重音テト(카사네 테토)-東京デイブレーク 가사번역, PV, 듣기 重音テトオリジナル曲 東京デイブレーク 가사번역-루다레 どれくらい歩いたんだろう? 도레쿠라이아루이탄다로우 얼마큼 걸었을까? もう振り返る事さえ出来ない 모우후리카에루코토사에데키나이 이제 돌아가는 것조차 불가능해 どれくらい犠牲にしたろう? 도레쿠라이기세이니시타로우 얼마나 희생해왔을까? 何もかもこぼれ落ちてしまう 나니모카모코보레오치테시마우 전부 다 쏟아지고 말아 ひとつふたつ数えてみるけど 히토츠후타츠카조에테미루케도 하나둘씩 세어 보지만 あぁ、答えは無いね 아- 코타에와나이네 이런 해답이 없어 いくつもの日が 導いてくれた 이쿠츠모노히가 미치비이테쿠레타 수많은 일상이 이끌어준 光が指し込む場所まで 히카리가사시코무바쇼마데 빛이 내리쬐는 곳까지 東京の空は 少し狭いけど 토우쿄우노소라와 스코시세마이케도 도쿄의 하늘은 조금 좁지만 変わらず.. 2013. 12. 30. 重音テト(카사네 테토)-サンセットゲイザー 가사번역 【重音テト】サンセットゲイザー【オリジナル・PV】가사번역-루다레 程無く、君色に染まっていく僕と 褪せる空言 호도나쿠 키미이로니소맛테이쿠보쿠토 아세루소라고토 곧 네 빛깔로 물드는 나와 퇴색하는 풍설 劈く雑音で彼方まで響いて サンデー 츤자쿠자츠온데카나타마데히비이테 산디- 귀청을 찢는 잡음으로 저편까지 메아리치는 일요일 気づいていく 傷ついてく僕らに 키즈이테이쿠 키즈츠이테이쿠보쿠라니 깨달아가고 상처 입어가는 우리에게 笑顔は似合わないって 二人でただ、笑う 에가오와니아와나잇테 후타리데타다 와라우 웃는 건 어울리지 않는다고 우리는 그저 웃어 その言葉の意味も知らずに 소노코토바노이미모시라즈니 그 말의 의미도 모르고 僕は君に愛を謳うから 보쿠와키미니아이오우타우카라 나는 네게 사랑을 노래할 테니 君もきっと知らないはずのそれを 키미모못토시.. 2013. 10. 10. 이전 1 2 다음 반응형