반응형 瀧川ありさ4 瀧川ありさ(타키가와 아리사)-さよならのゆくえ(작별인사의 행방) 가사번역, 오와리모노가타리 (끝 이야기) ED 가사번역-루다레 向こうで君の笑い声が聴こえる 무코우데키미노와라이고에가키코에루 저편에서 네 웃음소리가 들려 ずっと隣に居たはずの声 즛토토나리니이타하즈노코에 줄곧 옆에 있던 목소리 教室の窓に息を吐いて書いた 쿄우시츠노마도니이키오하이테카이타 교실 창문에 숨을 내뿜어서 적었던 名前を慌てて袖で消した 나마에오아와테테소데데케시타 이름을 황급하게 소매로 지웠어 廊下から君の声がしたから 로카카라키미노코에가시타카라 복도에서 네 목소리가 들렸으니까 こころごまかすように早足で帰った 코코로고마가스요우니하야아시데카엣타 마음을 숨기듯이 빠른 걸음으로 돌아갔어 いつからかわたしは君と話せなくなった 이츠카라카와타시와키미토하나세나쿠낫타 언제부턴가 나는 너와 얘기할 수 없어졌어 向こうで君の笑い声が聴こえる 무코우데키미노와라이고에가키코에루 저편에서 네 .. 2015. 11. 30. 瀧川ありさ(타키가와 아리사)-1991 가사번역 가사번역-루다레 1991 あの日僕らに永遠の風が吹き始めた 나인티-음나이티완 아노히보쿠라니토와노카제가후키하지메타 1991 그날의 우리에게 영원한 바람이 불기 시작했어 もっと感じていたいの君が君であることを 못토칸지테이타이노키미가키미데아루코토오 더욱 느끼고 싶어 네가 너로 있는 것을 もっと揺られていたいの僕が僕であるために 못토유라레테이타이노보쿠가보쿠데아루타메니 더욱 요동치고 싶어 내가 나로 있기 위하여 何もないこの心触れてくれよ 나니모나이코노코코로후레테쿠레요 아무것도 없는 이 마음에 닿아줘 そうすれば、もう何も怖くなくなるのに 소우스레바 모우나니모코와쿠나쿠나루노니 그렇게 하면 이제 아무것도 두렵지 않게 되는데 1991 あの日僕らは泣いて泣いては確かめた 揺れる大気を 나인티-음나이티완 아노히보쿠라와나이테나이테와타시카메타 유레.. 2015. 11. 30. 瀧川ありさ(타키카와 아리사)-ロストラブレター 가사번역 가사번역-루다레 染まる壁が金網の影を写す夕暮れに 소마루카베가카나아미노카게오우츠스유우구레니 물드는 벽이 철망의 그림자를 그린 저녁노을에 白い階段二段飛ばして今日も君は来た 시로이카이단니단토바시테쿄우모키미와키타 하얀 계단을 2단 뛰어서 오늘도 너는 왔어 渡すこと頼まれた手紙 와타스코토타노마레타테가미 건네는 것을 부탁받은 편지를 また今日も渡せずに終わる 마타쿄우모와타세즈니오와루 또 오늘도 건네지 못하고 끝나 言葉は雲のようにとけないの 코토바와쿠모노요우니토케나이노 말은 구름처럼 녹을 수 없어 大声でさ伝えたいけど 오오고에데사츠타에타이케도 큰 소리로 전하고 싶지만 その顔見ると言えなくなる 소노카오미루토이에나쿠나루 그 얼굴을 보면 말할 수 없어져 “ほっとかないでずっと側に居て” 홋토카나이데즛토소바니이테 “내버려두지 말고 계속 곁에.. 2015. 3. 5. 瀧川ありさ(타키카와 아리사)-Season 가사번역, 일곱 개의 대죄 ED 가사번역-루다레 ほらまた君の前で涙を見せてしまった 호라마타키미노마에데나미다오미세테시맛타 봐봐, 또다시 네 앞에서 눈물을 보이고 말았어 何があってもずっと離れないでくれた 나니가앗테모즛토하나레나이데쿠레타 무슨 일이 생겨도 계속 멀어지지 않고 있어줬어 誰かを守り抜くと誰かに罪を作る 다레카오마모리누쿠토다레카니츠미오츠쿠루 어떤 이를 지켜내려고 어떤 이에게 죄를 만들어 生きるほど愛を知って 이키루호도아이오싯테 살수록 사랑을 알아서 こころは強くなる 코코로와츠요쿠나루 마음은 강해져 目の奥に映る過去の傷は 메노오쿠니우츠루카코노키즈와 눈동자 속으로 비치는 과거의 상처는 わたしが飲み干すから 와타시가노미호스카라 내가 다 마실 테니까 君の存在だけで世界は万華鏡みたいに 키미노손자이다케데세카이와만게쿄우미타이니 네 존재만으로 세계는 만화경처럼.. 2015. 3. 5. 이전 1 다음 반응형