반응형 日笠陽子6 日笠陽子(히카사 요코)-イノセント(innocent, 이노센트) 가사번역 가사번역-루다레 蹴り上げた石ころ不規則に跳ねた 케리아게타이시코로후키소쿠니하네타 차올린 자갈이 불규칙적으로 튀었어 どこへでも転がる私の未来 도코에데모코로가루와타시노미라이 어디에서도 굴러가는 내 미래 誰かに決められて何かに縛られる 다레카니키메라레테나니카니시바레루 어떤 이가 결정해서 무언가에 얽혀 そんなくだらない日々はもう、さようなら 손나쿠다라나이히비와모우 사요우나라 그런 시시한 일상은 이제 안녕 閉じた瞼に夢を思い描くの 토지타마부타니유메오오모이에가쿠노 감긴 눈꺼풀에 꿈을 상상하는 거야 何度も繰り返す消えないメロディ 난도데모쿠리카에스키에나이메로디 몇 번이고 되풀이되고 사라지지 않는 선율 私の思いをずっと今と繋いでくれるから 와타시노오모이오즛토이마토츠나이데쿠레루카라 내 마음을 계속해서 현재와 이어주니까 つまずいて転んで知る「自.. 2013. 6. 7. 日笠陽子(히카사 요코)-終わらない詩(끝나지 않는 노래) 가사번역, 듣기, 영화 ハル 주제가 가사번역-루다레 言葉で伝えられないけど 코토바데츠타에라레나이케도 말로는 전할 수 없지만 あなたと過ごしてきた日は すごく幸せで 아나타토스고시테키타히와 스고쿠시아와세데 너와 보내온 일상은 너무나 행복해 あなたにとって私は 아나타니톳테와타시와 네게 있어 나는 なにもできないけれど 나니모데키나이케레도 아무것도 할 수 없는 사람이지만 転びそうな私を引くその手に 코로비소우나와타시오히쿠소노테니 넘어질 거 같은 나를 잡아끄는 그 손의 温かなあなたの温度忘れないよ今も 아타타카나아나타노온도와스레나이요이마모 따뜻한 온도를 지금도 잊을 수 없어 このままあなたのいない世界でも 코노마마아나타노이나이세카이데모 이대로 너 없는 세계서도 始めから知らずに眠るなら 하지메카라시라즈니네무루나라 처음부터 모르고 잠든다면 あなたの思い出を目を閉じればすぐに 感.. 2013. 6. 7. 이전 1 2 다음 반응형