본문 바로가기
반응형

彩音7

彩音(아야네)-いつもこの場所で 가사번역, 劇場版 Steins;Gate 負荷領域のデジャヴ(극장판 Steins;Gate 부하영역의 데자뷰) ED 가사번역-루다레 いつか僕らが 未来 振り返る時には 이츠카보쿠라가 미라이 후리카에루토키니와 언젠가 우리가 미래를 뒤돌아봤을 때에는 いつもこの場所で キミが笑って 이츠모코노바쇼데 키미가와랏테 언제나 네가 이곳에서 웃어줘 残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの 잔고쿠니스기이쿠 토키노나카데 사가시모토메테이타모노 잔혹하게 흘러가는 시간 속에서 찾아다녔던 것 すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ 스레치가우세카이니 토지코메라레타 메니미에누히카리 엇갈리는 세계에 갇힌 눈에 보이지 않는 빛 特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた 토쿠베츠나호도 아이스루모노에 우치아케라레즈니이타 특별할수록 사랑하는 사람에게 털어놓지 않고 있었어 過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える─── 스고시타히비노 히토츠히토츠가 토마도.. 2013. 12. 15.
彩音(아야네)-掌の迷宮(손바닥의 미궁) 가사번역, 듣기 가사번역-루다레 駆け巡る 確かな旋律は 響きあう光 카케메구루 타시카나센리츠와 히비키아우히카리 맴도는 확실한 선율은 서로 울리는 빛 消えてゆく人波に 見失った想いは 키에테유쿠히토나미니 미우시낫타오모이와 사라져가는 인파 속에서 잃어버린 마음은 幻想の空に舞う 風に吹かれて 겐소우노소라니마우 카제니후카레테 환상의 하늘에 떠도는 바람에 날려서 微かな記憶を辿り 카스카나키오쿠오타도리 희미한 기억을 더듬고 言葉の奥にある真実見つめ 코토바노오쿠니아루신지츠미츠메 말뜻에 있는 진실을 바라봐 夢・希望・未来・軌跡さえ 유메 키보우 미라이 키세키사에 꿈・희망・미래・궤적조차 その手で 掴め! 소노테데 츠카메 그 손으로 붙잡아! 駆け巡る 確かな旋律は 카케메구루 타시카나센리츠와 맴도는 확실한 선율은 行き場を失くして 유키바오나쿠시테 갈 곳을 잃고.. 2013. 12. 6.
彩音(아야네)-邂逅のフェタリテート 가사번역, 듣기, Steins;Gate 線形拘束のフェノグラム (Steins;Gate 선형구속의 페노그램) Vita OP 가사번역-루다레 信じて・・・ 신지테 믿어줘・・・ 小さな空への誓いなら 僕が知っている Ah… 치이사나소라에노치카이나라 보쿠가싯테이루 아 자그마한 하늘을 향한 맹세라면 내가 알고 있어 Ah… 封鎖されて 予測を遁れる分岐路 후우사이사레테 요소쿠오노가레루분키로 봉쇄당해서 예측을 피하는 분기로 過ちさえ収束する未来 駆け抜けて 아야마치사슈우소쿠에스루미라이 카케누케테 잘못조차 수속하는 미래를 빠져나와서 断崖絶壁 遥かな構図 단가이셋펫키 하루카나코우즈 층암절벽 때문에 머나먼 구도 青い窓から降る視線に 아오이마도카라후루시센니 푸른 창에서 내리는 시선에 空はどこまで広がっている その世界に 소라와도코마데히로갓테이루 소노세카이니 하늘은 끝없이 넓은 이 세계에 高鳴るほど もがくほど 抜け出せない鼓動(リズム) 타카나루호도 모가쿠호도 누케다세.. 2013. 12. 6.
반응형