본문 바로가기
반응형

初音ミクV36

初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-First Kiss and… 가사번역, PV, 듣기 【初音ミクV3】First Kiss and…【オリジナルPV】 가사번역-루다레 友達じゃないって 二人きりだし どうしたらいいのかな 토모다치쟈나잇테 후타리키리다시 도우시타라이이노카나 친구가 아니야, 우리 둘뿐이니까 어쩌면 좋을까 手をつなぐべきって 私からする ハートがビート刻む 테오츠나구베킷테 와타시카라스루 하-토가비-토키자무 손을 잡아야 해서 내가 잡아, 하트가 비트를 새겨 意識しすぎて うつ向いちゃって 微妙な空気流れ 이시키스기테 우츠무이챳테 비묘우나쿠우키나가레 지나치게 의식하고 고개 숙여서 미묘한 분위기의 흐름 チラ見したらね 目と目が合って 視線が熱くなる 치라미시타라네 메토메가앗테 시센가아츠쿠나루 흘끗 보면 눈과 눈이 마주쳐서 시선이 뜨거워져 柔らかな風が吹き抜け 二人の距離が近づいて 야와라카나카제가후키누케 후타리노쿄리.. 2014. 9. 23.
初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-道草トリップ 가사번역, PV, 듣기 【初音ミクV3】道草トリップ【オリジナル】 가사번역-루다레 何も無い場所に僕たちは 道作りたくてあがいてる 나니모나이바쇼니보쿠타치와 미치츠쿠리타쿠테아가이테루 아무것도 없는 곳에서 우리는 길을 만들고 싶어서 발버둥 치고 있어 お金出せば行ける道もある それだけじゃ知れない未知もある 오카네다세바이케루미치모아루 소레다케쟈시레나이미치모아루 돈을 내면 갈 수 있는 길도 있어, 그뿐이면 모르는 미지도 있어 孤独を知れば人恋しくて 誰かと居れば独り求め 코도쿠오시레바히토코이시쿠테 다레카토이레바히토리모토메 고독을 알게 되면 사람을 그리워해, 타인과 있으면 혼자 있기를 바라 気分屋な自分を飼いならし 何とかここまで歩いてきたよ 키분야나지분오카이나라시 난토카코코마데아루이테키타요 기분파인 자신을 길들이고 간신히 여기까지 걸어왔어 ハイウェイ乗るヤツを.. 2014. 8. 1.
初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-ボクはボクを諦めない!!!(나는 나를 포기하지 않아!!!) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミクV3】ボクはボクを諦めない!!!【オリジナルPV】 가사번역-루다레 生きていて此処にいるのだから ボクの全て捧げるよ 이키테이테코코니이루노다카라 보쿠노스베테사사게루요 살아서 여기에 있으니까 내 전부를 바칠게 終焉(おわり)が来ると知っているから ボクはボクを諦めない!!! 오와리가쿠루토싯테이루카라 보쿠와보쿠오아키라메나이 종언이 온다고 알고 있으니까 나는 나를 포기하지 않아!!! 自分を信じること 信じ抜くこと それが 지분오신지루코토 신지누쿠코토 소레가 자신을 믿는 것, 계속 믿는 것이 全ての未来(はじまり)への 扉となるよ 스베테노하지마리에노 토비라토나루요 모든 미래의 문이 돼 「ダメだ……」なんてコトバ 浮かんで来たら ぶっ壊して 捨てよう 다메다 난테코토바 우칸데키타라 붓코와시테 스테요우 「안 되겠어……」 라는 말을 하고 .. 2014. 2. 26.
初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-天球の行方(천구의 행방) 가사번역 【初音ミクV3】天球の行方【オリジナル】 가사번역-루다레 見えない壁に囲まれて 息苦しくて 미에나이카베니카코마레테 이키구루시쿠테 보이지 않는 벽에 둘러싸여 답답해서 置いてけぼりの僕らは星探してた 오이테케보리노보쿠라와호시사가시테타 내버려진 우리는 별을 찾아다녔어 大人の顔を覚えてから なんだかちょっと面倒さ 오토나노카오오오보에테카라 난다카춋토멘도우사 어른의 눈치를 느끼면서 왠지 조금 귀찮아졌어 悲しすぎてむしろ笑った 카나시스기테무시로와랏타 너무나도 슬퍼서 오히려 웃었어 正しい地図に手を引かれて歩いてきたけど 타다시이치즈니테오히카레테아루이테키타케도 올바른 지도에 이끌려서 걸어왔지만 鏡の中の僕さえも わからないままさ 카가미노나카노보쿠사에모 와카라나이마마사 아직도 거울 속에 나조차 누군지 모르고 있어 窓辺で見上げる星たちは なんだかち.. 2014. 2. 12.
반응형