반응형 乃木坂464 乃木坂46(노기자카46)-今、話したい誰かがいる(지금 이야기하고 싶은 누군가가 있어) 가사번역, 마음이 외치고 싶어한다 주제가 가사번역-루다레 一人でいるのが 一番楽だった 히토리데이루노가 이치반라쿠닷타 혼자 지내는 게 가장 편했어 誰かと一緒にいると 僕は僕じゃない 다레카토잇쇼니이루토 보쿠와보쿠쟈나이 누군가와 함께 있으면 나는 내가 아니야 小さい頃から ブランコが好きで 치이시나코로카라 부란코가스키데 어릴 때부터 그네 타는 게 좋아서 シーソーに乗っている時は ただ相手に合わせた 시-소-니놋테이루토키와 타다아이테니아와세타 시소를 타면 그저 상대방한테 맞춰줬어 気づけば君はいつのまにか 僕のすぐ近くにいるのに 키즈케바키미와이츠노마니카 보쿠노스구치카쿠니이루노니 정신 차리면 너는 어느새 내 가장 가까운 곳에 있는데 僕は僕らしく そう普通でいられるのはなぜだろう? 보쿠와보쿠라시쿠 소우후츠데이라레루노와나제다로우 나는 나답게 그렇게 평범하게 지낼 수 있는 건 어.. 2015. 11. 1. 乃木坂46(노기자카46)-何度目の青空か?(몇 번째의 푸른 하늘인가?) 가사번역 가사번역-루다레 校庭の端で反射してた 誰かが閉め忘れた蛇口 코우테이노하시데한샤시테타 다레카가시메와스레타샤구치 교정의 끝에서 반사하던 누군가가 잠그는 걸 잊은 수도꼭지 大事なものがずっと 流れ落ちてるようで 다이지나모노가즛토 나가레오치테루요우데 소중한 것이 줄곧 흘러 떨어지는 것 같아서 風に耳を塞いでた 카제니미미오후사이데타 바람으로 귀를 막고 있었어 僕の心の片隅にも 出しっ放しの何かがあるよ 보쿠노코코로노카타스미니모 다싯파나시노나니카가아루요 내 마음 한구석에도 내놓은 채 그대로인 게 있어 このままじゃいけないと そう気づいていたのに 코노마마쟈이케나이토 소우키즈이테이타노니 이대로는 안 된다는 걸 깨닫고 있었는데 見ないふりをしていたんだ 미나이후리오시테이탄다 못 본 척을 하고 있었어 膨大な時間と 何だってできる可能性 보우다이나.. 2014. 10. 21. 乃木坂46(노기자카 46)-初恋の人を今でも 가사번역 가사번역-루다레 初恋の人を今でも ずっと探している 하츠코이노히토오이마데모 즛토사가시테이루 첫사랑의 사람을 지금까지도 계속 찾고 있어 ある日 人ごみの中で ばったり会いそうで… 아루히 히토고미노나카데 밧타리아이소우데 어느 날 인파 속에서 뜻밖에 마주칠 거 같아서… 三年が過ぎたんだね 산넨가스기탄다네 3년이 지났구나 君が街を離れた日から 키미가마치오하나레타히카라 네가 이 거리에서 사라진 지 말이야 風の噂を聞かないけど 夢は叶ったか? 카제노우와사오키카나이케도 유메와카낫타카 근거 없는 소문은 믿지 않지만, 네 꿈은 이뤄졌을까? しあわせじゃないのなら 帰ってくればいい 시아와세쟈나이노나라 카엣테쿠레바이이 행복하지 않다면 돌아오면 돼 傷ついたその心 そう きっと癒えるだろう 키즈츠이타소노코코로 소우 킷토이에루다로우 상처받은 그 마음.. 2013. 12. 9. 乃木坂46(노기자카 46)-私のために 誰かのために 가사번역 가사번역-루다레 私のために歌ってくれた 와타시노타메니우탓테쿠레타 나를 위해서 노래해 줬어 胸に染みるあの日の歌 무네미시미루아노히노우타 가슴에 스며드는 그날의 노래 空の下で風に向かい 소라노시타데카제니무카이 하늘 밑에서 바람을 향해서 さあ今度は 誰かのために 사아콘도와 다레카노타메니 자, 이번에는 타인을 위해서 今 微笑む人が 이마 호호에무히토가 지금 웃은 사람이 愛を分ける番だ 아이오와케루반다 사랑을 나눠줄 차례야 プリーズ 푸리-즈 제발 俯(うつむ)いたら誰にも聴こえて来るだろう 우츠무이타라다레니모키코에테쿠루다로우 고개 숙이면 어떤 이에게도 들리겠지 遠くどこからか 鳥たちがさえずるように 토오쿠도코카라카 토리타치가사에즈루요우니 저 먼 곳에서 새들이 재잘거리듯이 深い森もアスファルトのジャングルも 후카이모리모아스하루토노쟌구루모.. 2013. 12. 9. 이전 1 다음 반응형