반응형 りりあ。3 りりあ。(리리아)-幸せな約束。(행복한 약속) 가사번역, 나의 행복한 결혼 2기 OP 가사번역-루다레 桜が咲く季節 사쿠라가사쿠키세츠 벚꽃이 피는 계절 1番大切な人が 이치반타이세츠나히토가 가장 소중한 사람이 1番近くにいる 이치반치카쿠니이루 가장 가까이 있어 幸せな約束 시아와세나야쿠소쿠 행복한 약속 弱さも愛してる 요와사모아이시테루 나약함도 사랑하고 있어 あの時願った貴方の側に。いる 아노토키네갓타아나타노소바니 이루 그때 기도했던 당신의 곁에 있어 人生逆転こんな事あっていいんですか? 진세이갸쿠텐콘나코토앗테이인데스카 인생 역전 이런 일이 있어도 되나요? 何年経っても恋に落ちるわ 난넨탓테모코이니오치루와 몇 년이 지나고 사랑에 빠지겠어 何度でも 난도데모 몇 번이고 あなたもそうでありますように 아나타모소우데아리마스요우니 당신도 나와 똑같기를 私が私になれたのはそう 와타시가와타시니나레타노와소우 나 자신으로 살게 .. 2025. 3. 1. りりあ。(리리아)-私じゃなかったんだね。(내가 아니었구나) 가사번역 가사번역-루다레 私じゃないなら와타시쟈나이나라내가 아니라면もう優しくしないでよ모우야사시쿠시나이데요더는 다정하게 대하지 말아줘あんなに寝落ち通話してたくせに안나니네오치츠우와시테타쿠세니그렇게 잘 때까지 전화를 했으면서ずっと君の側にいたいのに즛토키미노소바니이타이노니계속 너의 곁에 있고 싶은데いたかったのにな이타캇타노니나있고 싶었는데もう隣にはいなかった모우토나리와이나캇타이제 옆에 없었어 君が1番わかってるよね키미가이치반와캇테루요네네가 가장 잘 알고 있잖아その口癖がどこから来たのかも소노쿠치구세가도코카라키타노카모그 말버릇은 어디서 시작되었을지도隠しても無駄気づいてるんだから카쿠시테모무다키즈이테룬다카라감춰도 소용없어 알고 있으니까ずっと즛토계속耐えてきたんだよ타에테키탄다요참고 있었어下手くそな演技に헤타쿠소나엔기니서투른 연기를付き合った時間츠키.. 2024. 11. 21. りりあ。(리리아.)- 貴方の側に。(당신의 곁에.) 가사번역, 나의 행복한 결혼 OP 가사번역-루다레 高嶺の花のあなた 타카네노하나노아나타 그림의 떡인 당신 だから 다카라 그래서 私なんて 와타시난테 나 같은 건 釣り合うわけない 츠리아우와케나이 어울리지 않아 って思うけど 텟오모우케도 그렇게 생각하지만 だけど手放したくないのです 다케도테바나시타쿠나이노데스 하지만 놓치고 싶지는 않아요 シンデレラストーリーは本当にありますか? 신데레라스토-리-와혼토우니아리마스카 신데렐라 스토리는 진짜로 있나요? この幸せ 코노시아와세 이 행복을 信じていいですか? 신지테이이데스카 믿어도 되나요? 好きでいてもいいですか? 스키데이테모이이데스카 당신을 좋아해도 되나요? 泡沫の夢でも 우타카타노유메데모 물거품 같은 꿈이어도 あなたに出会うまでは諦めてただ目を閉じていた 아나타니데아우마데와아키라메테타다메오토지테이타 당신을 만나기 전까지는.. 2023. 8. 13. 이전 1 다음 반응형