본문 바로가기
반응형

ゆちゃ5

巡音ルカ(메구리네 루카)-リスキーダイス(Risky Dice) 가사번역, PV, 듣기 【巡音ルカ】リスキーダイス【オリジナル曲】 가사번역-루다레 「何度後悔したら学習するの?」なんて 난도코우카이시타라가쿠슈우스루노 난테 「몇 번 후회해야 학습하는 거야?」 라니 間違って 転げ落ちて 마치갓테 코로게오치테 틀리고 실각해서 悪い目だけが 積み重なってく人生 와루이메다케가 츠미카사낫테쿠진세이 괴로움만이 쌓여가는 인생 「安堵、その油断が命取りよ」なんて 안도 소노유단가이노치토리요 난테 「안도 그 방심이 치명적이야」 라니 うるさいな みんなして 우루사이나 민나시테 시끄러워 입 모아서 同じこと言って 馬鹿にして 오나지코토잇테 바카니시테 같은 말이나 하고 바보 취급해 一番いい数字以外は 必要ないって 이치반이이스우지이가이와 히츠요우나잇테 가장 좋은 숫자 말고는 필요 없다고 あまりにも残酷ね 皆苦しんで投げ続けるダイス 아마리니모잔코.. 2015. 6. 6.
初音ミク(하츠네 미쿠)-一方通行(일방통행) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】一方通行【オリジナル曲】 가사번역-루다레 1,2,3 で玉砕のバージン 이치 니 산 데교쿠사이노바-진 1, 2, 3으로 죽은 처녀 2,2,3 でよく咲いたはずが 니 니 산 데요쿠사이타하즈가 2, 2, 3으로 잘 피어났을 텐데 絵に描いた餅のように 에니카이타모치노요우니 그림의 떡처럼 例に沿って言い訳は無意味で 레이니솟테이이와케와무이미데 예의를 따라서 변명은 무의미라 引き返そうと振り向けば終わり 히키카에소우토후리무케바오와리 되돌아가려고 뒤돌아보면 끝 言いたい事言い出せば『空気』 이이타이코토이이다세바 쿠우키 말하고 싶은 것을 말하면 『분위기』 考え事するフリでサボり 칸가에코토스루후리데사보리 생각하는 척하면서 농땡이 『目立って出る杭になるなよ』 메닷테데루쿠이니나루나요 『모난 돌이 되지 마』 ずっと待った 禁断の果実 즛타.. 2015. 1. 16.
GUMI-ポーカーフェイス(포커 페이스) 가사번역, PV, 듣기 【GUMI】ポーカーフェイス【オリジナル曲PV付】 가사번역-루다레 曖昧被った仮面 もしかして 아이마이카붓타카멘 모시카시테 모호하게 쓴 가면, 어쩌면 今まで見せてた それも嘘? 이마마데미세테타 소레모우소 지금까지 보여준 그것도 거짓? 会いたい足りないハート差し出して 아이타이타리나이하-토사시다시테 보고 싶고 부족한 하트 내밀어서 気がつきゃダイヤも奪われちゃってる 키가츠캬다이야모우바와레챳테루 정신 차리면 다이아도 빼앗겨 버려 本性? 本能? 本当? 혼쇼우 혼노우 혼토우 본성? 본능? 진실? 幸い 災害 ピエロ落ちちゃって 사이와이 사이가이 피에로오치챳테 다행, 재해 피에로도 추락해서 見えないところに ブラフ張ってまた 미에나이토코로니부라후핫테마타 보이지 않는 곳에서 블러프 허세 부려서 『脳内どうだい?』 見透かされすぎて 노우나이도.. 2014. 9. 5.
巡音ルカ(메구리네 루카)-インモラルアクトレス(인모럴 액트리스) 가사번역, PV, 듣기 【巡音ルカ】インモラルアクトレス【オリジナルPV】 가사번역-루다레 準備完了 今日は可愛目の 쥰비칸료우 쿄우와카와이이메노 준비완료 오늘은 귀엽게 보이는 ランジェリーであなたを待ってます 란제리-데아나타오맛테마스 란제리를 입고 당신을 기다립니다 それともお望みでしたら 소레토모오노조미데시타라 아니면 바라는 게 있다면 赤 白 黒 取り揃えております 아카 시로 쿠로 토리소로에테오리마스 빨간 것, 하얀 것, 검은 것 가지고 있어요 上辺だけの愛情なんて喉が渇くだけ 우와베다케노아이죠우난테노도가카와쿠다케 겉만 그럴싸한 애정 같은 건 목이 마를 뿐 欲しいのはこの中でしょ? 호시이노와코노나카데쇼 갖고 싶은 건 이 안이죠? ならいっそ道具にして さあ 나라잇소오모챠니시테 사아 그러면 차라리 장난감 취급 해줘요, 자 感情論さえ無駄になる程の快楽で満.. 2014. 8. 19.
반응형