상세 컨텐츠

본문 제목

巡音ルカ(메구리네 루카)-インモラルアクトレス(인모럴 액트리스) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/여신루카님

by 루다레 2014. 8. 19. 17:18

본문

반응형


巡音ルカ】インモラルアクトレス【オリジナルPV

가사번역-루다레

 

準備完了 今日可愛目

쥰비칸료우 쿄우와카와이이메노

준비완료 오늘은 귀엽게 보이는
ランジェリであなたをってます
란제리-데아나타오맛테마스

란제리를 입고 당신을 기다립니다
それともおみでしたら

소레토모오노조미데시타라

아니면 바라는 게 있다면
えております
아카 시로 쿠로 토리소로에테오리마스

빨간 , 하얀 , 검은 가지고 있어요
だけの愛情なんてくだけ

우와베다케노아이죠우난테노도가카와쿠다케

겉만 그럴싸한 애정 같은 건 목이 마를 뿐
しいのはこのでしょ

호시이노와코노나카데쇼

갖고 싶은 안이죠?
ならいっそ道具にして さあ

나라잇소오모챠니시테 사아

그러면 차라리 장난감 취급 해줘요,
感情論さえ無駄になるたしてくの
칸죠우론사에무다니나루호도노카이라쿠데미타시테쿠노

감정론조차 쓸데없어질 정도의 쾌락으로 채워가는 거야


『ねえもっとかせてよ』 声探るエゴイズム

네에못토키카세테요 쿄우세이사구루에고이즈무

저기, 더 들려줘 아양 떠는 소리를 찾는 이기주의
こんなしかないの

콘나이키카타시카데키나이노 아타리마에요

이런 삶밖에 할 수 없어, 당연한 거야
ねえもっとえてよ 存在さぐるリアリズム
네에못토오시에테요 손자이사구루리아리즈무

있지, 더 가르쳐줘 존재를 찾는 사실주의

案外なものだね あれこれそれも

안가이라쿠나모노다네 아레코레소레모유메데

예상외로 편안한 거네, 이것저것 그것도 꿈에서
ああける
아아요루가아케루

, 밤이 밝아

 


装備万全 きわどいラインね

소우비반젠 키와도이라인네

장비 만전, 아슬아슬한 라인이네
それともまた制服みで?
소레토모마타세이후쿠가코노미데

그게 아니면 교복이 좋은 거야?
ちょっとって!りすぎだから

춋토맛테 아세리스기다카라

잠깐 기다려! 너무 서두르니까
めずにべられちゃうわ
아타타메즈니타베라레챠우와

데우지 않고 먹혀버려
しいだけのなんてんじゃいないでしょ

카나시이다케노하나시난테노존쟈나이데쇼

슬프기만 이야기 따위 바라지 않잖아
じるだけで十分

엔지루다케쥬우분

연기하는 것만으로 충분
ならいっそ奴隷のようにして
나라잇소도레이노요우니시테

그러면 차라리 노예처럼 다뤄

実感さえけていく欲望むの
겐지츠칸사에토케테이쿠호도노요쿠보우오나가시코무노

현실감조차 녹아갈 정도의 욕망을 속에 집어넣는 거야


『ねえもっとめてよ』 我忘

네에못토모토메테요 와레와스레오도리쿠루우

있지, 더 요구해줘 자신을 잊고 미친 듯이 춤춰
がすいたらしくなるの

오나카가스이타라호시쿠나루노 아타리마에요

배가 고파지면 갖고 싶어져, 당연한 거야
『ねえそっとしないでよ』 ふとりシニシズム

네에솟토시나이데요 후토카에리시니시즈무

있지, 내버려두지 말아줘 문득 돌아온 견유주의
案外辛いものだね あれあれりない

안가이츠라이모노다네 아레 아레 나니카타리나이

예상외로 괴로운 거네 응? ? 뭔가 부족해?
ただける
타다야미니토케루

그저 어둠에 녹아

 


『ねえもっとかせてよ』 声探るエゴイズム

네에못토키카세테요 쿄우세이사구루에고이즈무

저기, 들려줘 아양 떠는 소리를 찾는 이기주의
こんなしかないの
『もっともっとしてよ』 れる

못토못토아이시테요 후미이레루코코로노카베

더욱더 사랑해줘 들여선 마음의
案外なものだね あれこれそれも

안가이라쿠나모노다네 아레코레소레모유메데

예상외로 편안한 거네, 이것저것 그것도 꿈에서
またける

마타요루가아케루

또다시 밤이 밝아


---

반응형

관련글 더보기