반응형 ぽこた13 √5-ボク時々、勇者(나 가끔, 용사) 가사번역, PV, 듣기 가사번역-루다레 思い通りなんていかないもので 오모이토오리난테이카나이모노데 내 생각대로는 되지 않아서 これはもう何度目かのコンティニュー 코레와모우난도메카노콘티뉴- 이걸로 몇 번째 계속하는 거야 「誰だってそうだろ 僕だってそうだよ」 다레닷테소우다로 보쿠닷테소우다요 「누구든 그렇겠지, 나도 그래」 言い訳ばかり上手くなってく 이이와케바카리우마쿠낫테쿠 변명만 잘하게 되어서 嫌だな 이야다나 싫네 「勇者みたいになれたなら 悪いやつを懲らしめるんだ」と 유우샤미타이니나레타나라 와루이아츠오코라시메룬다토 「용사처럼 되면 나쁜 녀석을 응징해줄 거야」 라고 あの日の僕に悪いけれど 今の僕はただの村人Aです 아노히노보쿠니와루이케레도 이마노보쿠와타다노무라비토에이데스 그날의 내게는 미안하지만, 현재 나는 지나가는 선비야 もう嫌になるくらいいつも通り .. 2012. 12. 7. 이전 1 2 3 4 다음 반응형