본문 바로가기
반응형

のど飴9

初音ミク(하츠네 미쿠)-ジェンガ(젠가) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク(40㍍)】 ジェンガ 【オリジナル】 【伊東歌詞太郎】ジェンガ【歌ってみた】 【栗プリン】「ジェンガ」を歌ってみた。 ジェンガ 歌ってみた【そらる】 【新社会人が】ジェンガ【歌ってみた】 ひとりぼっちで ジェンガ 歌ってみた。=のど飴 가사번역-루다레 不確かな感情 罪重ねた愛情 후타시카나칸죠우 츠미카사네타아이죠우 믿을 수 없는 감정과 죄가 쌓인 애정 逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム 니게타모노카치노 카케히키노게-무 도망친 사람이 이기는 줄다리기 게임 失うことで手に入れたものに、何の意味があるのかな? 우시나우코토데테니이레타모노니 난노이미가아루노카나 잃어서 손에 넣은 것에 어떤 의미가 있을까? 気づかないフリ 傷つかないフリ 키즈카나이후리 키즈츠카나이후리 알지 못하는 척, 상처 입지 않은 척 嘘をつくことで真実を守った 우소오츠쿠코토데신.. 2013. 12. 28.
巡音ルカ(메구리네 루카)-Child's Garden 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【巡音ルカ】 Child's Garden 【オリジナル曲PV付】 力尽きそうになりながらChild's Garden歌ってみた。=のど飴 가사번역-루다레 ありがちな言葉並べ… 아리가치나코토바나라베 흔히 있는 말을 늘어놓고… 罵声を浴びせるのがお上手ですね 바세이오아비세루노가오죠우즈데스네 큰소리로 욕을 퍼붓는 걸 잘하시네요 押し付け合った正義など… 오시츠케앗타세기나도 억지로 떠맡긴 정의 따위… 所詮ただの暇潰し 쇼센타다노히마츠부시 어차피 심심풀이용 ああ 孤独を拒む寂しがり屋「こんにちは」 아아 코도쿠오코바무사비시가리야 콘니치와 아, 고독을 거부하는 외로움쟁이 씨 「안녕하세요」 右向け右で安心できるでしょう 우미기무케미기데안신데키루데쇼우 우향우로 안심할 수 있죠? 不味いと言われているモノは不味いのです 마즈이이토이와레테이루모노와마즈이노데스.. 2013. 12. 27.
鏡音レン(카가미네 렌)-virgin suicides 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【鏡音レン】virgin suicides【オリジナル曲PV付】 『virgin suicides』を歌ってみた【clear】 TaMU:歌ってみた【virgin suicides】 赤い糸は見えないけど virgin suicides 歌ってみた。=のど飴 가사번역-루다레 嘘の数だけ黒ずんだ 肺が息苦しいんだ 우소노카즈다케쿠로즌다 하이가이키쿠루시인다 거짓말한 만큼 까매진 폐로는 숨쉬기가 괴로워 いっそ切り取っておくれ 잇소키리톳테오쿠레 차라리 잘라 내줘 明日が楽しみだなんて ずいぶん幸せなんだね 아시타가타노시미다난테 즈이분시아와세난다네 내일이 기대된다니 제법 행복한가 보구나 そんな目で笑わないでよ 손나메데와라와나이데요 그런 눈으로 웃지 말아줘 その手をまだ その手をまだ 소노테오마다 소노테오마다 그 손을 아직, 그 손을 아직 僕は離したくはないん.. 2013. 12. 18.
初音ミク(하츠네 미쿠)-ロミオとシンデレラ(로미오와 신데렐라) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 「ロミオとシンデレラ」 オリジナル曲 vo.初音ミク 雰囲気ぶちこわしのロミオとシンデレラ歌ってみた。=のど飴 【うるおぼえで歌ってみた】ロミオとシンデレラ【ぐるたみん】 『ロミオとシンデレラ』を歌ってみました。【松下】가사번역-루다레 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで 와타시노 코이오 히게키노 쥬리엣토니 시나이데 내 사랑을 비극적인 줄리엣으로 만들지 마 ここから連れ出して・・・ 코코카라 츠레다시테 여기서 데려가 줘・・・ そんな気分よ 손나 키분요 그런 기분이야 パパとママにおやすみなさい 파파토 마마니 오야스미나사이 부모님께 안녕히 주무셔요 せいぜい いい夢をみなさい 세이제이 이이 유메오 미나사이 가능한 좋은 꿈을 꾸세요 大人はもう寝る時間よ 오토나와 모우 네루 지칸요 어른은 이제 자는 시간이야 咽返る魅惑のキャラメル 무세카에루 미와쿠노 .. 2013. 8. 13.
반응형