가사번역-루다레
泣き出しそうな表情(かお)で憂う低い空
나키다시소우나카오데우레우히쿠이소라
울 듯한 표정으로 걱정 한가득의 낮은 하늘
する事もなく時間(とき)を削る
스루코토모나쿠토키오케즈루
하는 것도 없이 시간을 낭비해
吐き出す場のない思いを飲み込んで
하키다스바노나이오모이오노미콘데
토해낼 곳 없는 마음을 삼켜서
苛立ち混じりの唾を吐く
이라다치마지리노츠바오하쿠
초조함이 섞인 침을 뱉어
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
나니모카모가코와레소우나후안다이테아스니오비에
뭐든지 부서질 듯한 불안을 품고서 내일에 떨고
明後日ばっか見てたって答えは出ないことだってわかってる
아삿테밧카미테탓테코타에와데나이코토닷테와캇테루
모레만 기다리고 있어도 해답은 나올 리 없다는 걸 알고 있어
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
카기리나쿠히로가루맛시로나아시타니나니오에가쿠
끝없이 펼쳐진 새하얀 내일을 향해서 뭘 그리지?
現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
겐지츠가소메이쿠맛쿠라나아시타니나니오에가쿠
현실이 물들어가는 새까만 내일을 향해서 뭘 그리지?
もがき輝く
모가키카가야쿠
몸부림치며 빛나
悩んでる自分がなんかダサくて
나얀데루지분가난카다사쿠데
고민하고 있는 내가 어쩐지 촌스러워서
じっとしてらんなくてバックレ
짓토시테란나쿠테밧쿠레
가만히 있을 수 없어서 도망가
やりたい事そんなもんないぜ
야라타이코토손나몬나이제
하고 싶은 거 그런 거 없어
屋上でこっそり咥えるマイセン
오쿠죠우데콧소리쿠와에루마이센
옥상에서 몰래 물었던 마이센
なんか楽しくねえ今日のサイゼ
난카타노시쿠네에쿄우노사이제
뭔가 오늘의 사이제리야는 재미가 없어
心配そうな目で見てるマイメン
신파이소우나메데미테루마이멘
걱정하는듯한 눈으로 보고 있는 절친
「泣いてないぜ」なんて吐いて
나이테나이제 난테하이테
「울지 않았어」 라고 지껄이고
強がってみてもマジ辛いぜ
츠요갓테미테모마지츠라이제
강한 척해봐도 진짜 괴로워
通いなれた薄暗い道路
카요이나레타우스구라이도우로
늘 다녀 익숙한 어스레한 도로
やっとの思い買った i-Pod
얏토노오모이캇타 아이폿토
힘겹게 산 i-Pod
上辺だけの薄っぺらい RAP
우와베다케노우슷페라이 랏푸
겉뿐인 경박한 RAP
何故か重い薄っぺらの BAG
나제카오모이우슷페라노 밧구
어째선지 무거운데 얇은 BAG
優しく暖かいはずの場所
야사시쿠아타타카이하즈노바쇼
온화하고 따스할 곳에서
重苦しくて開け放つ窓
오모쿠루시쿠테아케하나츠마도
답답해서 열어젖히는 창문
重圧に押し潰されそうで
쥬우아츠니오시츠부사레소우데
중압 때문에 찌부러뜨려 질 거 같아서
逃げ込んだいつもの公園
니게콘다이츠모노코우엔
도망친 평소와 같은 공원
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
나니모카모가코와레소우나후안다이테아스니오비에
뭐든지 부서질 듯한 불안을 품고서 내일에 떨고
明後日ばっか見てたって答えは出ないことだってわかってる
아삿테밧카미테탓테코타에와데나이코토닷테와캇테루
모레만 기다리고 있어도 해답은 나올 리 없다는 걸 알고 있어
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
카기리나쿠히로가루맛시로나아시타니나니오에가쿠
끝없이 펼쳐진 새하얀 내일을 향해서 뭘 그리지?
現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
겐지츠가소메이쿠맛쿠라나아시타니나니오에가쿠
현실이 물들어가는 새까만 내일을 향해서 뭘 그리지?
もがき輝く
모가키카가야쿠
몸부림치며 빛나
限りある僅かな時の中
카기리아루와즈카나토키노나카
한정된 얼마 안 되는 시간 속에서
ヘタクソな自分描け
헤타쿠소나지분에가케
서투른 자신을 그려
今はまだそれでいい
이마와마다소레데이이
지금은 그걸로 돼
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
카기리나쿠히로가루맛시로나아시타니나니오에가쿠
끝없이 펼쳐진 새하얀 내일을 향해서 뭘 그리지?
現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
겐지츠가소메이쿠맛쿠라나아시타니나니오에가쿠
현실이 물들어가는 새까만 내일을 향해서 뭘 그리지?
もがき輝く
모가키카가야쿠
몸부림치며 빛나
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
카기리나쿠히로가루맛시로나아시타니나니오에가쿠
끝없이 펼쳐진 새하얀 내일을 향해서 뭘 그리지?
現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
겐지츠가소메이쿠맛쿠라나아시타니나니오에가쿠
현실이 물들어가는 새까만 내일을 향해서 뭘 그리지?
もがき輝く
모가키카가야쿠
몸부림치며 빛나
---
Complication
→문제, 합병증.
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
こだま さおり(코다마 사오리)-未完成ストライド(미완성 스트라이드) 가사번역, 빙과 OP (0) | 2014.06.07 |
---|---|
タニザワトモフミ(타니자와 토모후미)-きみにとどけ(너에게 닿기를) 가사번역, PV. 너에게 닿기를 OP (3) | 2014.06.06 |
SPYAIR-イマジネーション(Imagination, 이메지네이션) 가사번역, 하이큐!! OP (0) | 2014.06.06 |
NICO Touches the Walls-Diver 가사번역, 나루토 질풍전 OP (0) | 2014.06.06 |
Lia-My Soul, Your Beats! 가사번역, Angel Beats! OP (0) | 2014.06.06 |
Antistar-誰もがたどり着けるはずの空へ(그 누구나가 도달할 수 있는 하늘을 향해서) 가사번역, 흑과 금의 열리지 않는 열쇠 OP (0) | 2014.06.06 |