가사번역-루다레
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
今君が死んでしまっても 構わないと思っていることを
이마키미가신데시맛테모 카마와나이토오못테이루코토오
지금
네가 죽어버려도 상관없다고 생각하고 있는 것을
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
そうすれば永遠に君は 僕を捕まえていられることを
소우스레바에이엔니키미와 보쿠오츠카마에테이라레루코토오
그러면 영원히 너는 나를 붙잡고 있을 수 있다는 것을
言えないよ
이에나이요
말할 수 없어
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
僕が君を憶い続けるためには それが一番だなんて
보쿠가키미오오모이츠즈케루타메니와 소레가이치반다난테
내가
너를 끊임없이 생각하고 있으려면 그게 최고라고
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
平気で「いいよ」と答えそうなその口元になんか言えやしないよ
헤이키데 이이요 토코타에소우나소노쿠치모토니난카이에야시나이요
아무렇지 않게 괜찮다고 말할 거 같은 그 입가에서 말할 건 하나도 없어
ずるいかな そうかな 裏腹が世界を覆っている
즈루이카나 소우카나 우라하라가세카이오오옷테이루
치사한 걸까? 그런 건가? 모순이 세계를 뒤덮고 있어
あぁ 君のいない世界で僕は はじめて君が望んだ僕になる
아- 키미노이나이세카이데보쿠와 하지메테키미가노존다보쿠니나루
아, 네가 없는 세계서 나는 처음으로 네가 바라던 내가 돼
あぁ 嘘が嫌いな君に ぴったりの素晴らしい世界ができたよ
아- 우소가키라이나키미니 핏타리노스바라시이세카이가데키타요
아, 거짓말을 싫어하는 네게 딱 어울리는 세계가 만들어졌어
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
君に言わせれば弱さでも 僕にとっちゃ立派な愛の仕組み
키미니이와세레바요와사데모 보쿠니톳챠릿파나아이노시쿠미
네게는
나약함이어도 내게는 훌륭한 사랑의 구조
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
情熱が冷めるその音を この耳で聞くくらいならばいっそ
죠우네츠가사메루소노오토오 코노미미데키쿠쿠라이나라바잇소
정열이 식는 그 소리를 이 귀로 듣을 바에 차라리
このままいくと少し前から うすうすなんとなく気付いてはいたけど
코노마마이쿠토스코시마에카라 우스우스난토나쿠키즈이테와이타케도
이대로
계속된다고 조금 전부터 어렴풋이 어쩐지 깨닫고는 있었어
でも その顔がどんな動きをするか怖くてもう とても
데모 소노카오가돈나우고키오스루카코와쿠테모우 토테모
하지만
그 얼굴이 어떻게 변할까 두려워서 정말로 도저히
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
どちらにせよ 間違いなく 僕はいつか君を壊してしまうこと
도치라니세요 마치가이나쿠 보쿠와이츠카키미오코와시테시마우코토
뭘 해도 틀림없이 나는 언젠가 너를 부수고 말 것
誰も 踏み込めない 分厚いルールで 二人を囲うの
다레모 후미스스메나이 부아츠이루-루데 후타리오카코우노
어떤 이도 내디딜 수 없는 두꺼운 규칙으로 우리를 가둬
あぁ 君が泣いたり 笑うだけで 壊れるような思想
아- 키미가나이타리 와라우다케데 코와레루요우나시소우
아, 네가 울거나 웃는 것만으로 부서질 거 같은 사상
もう吹き出しそう
모우후키다시소우
이제 불어올 거 같아
分からないやつはほっとけ 二人だけの同意で 二人の愛は回る
와카라나이야츠와홋토케 후타리다케노도우이데 후타리노아이와마와루
답답한 녀석은 내버려 둬, 우리만의 동의로 우리의 사랑은 돌아가
いつだって愛は必死さ 甘くなんてないのさ 甘いのは愛が見せる
이츠닷테아이와힛시사 아마쿠난테나이노사 아마이노와아이가미세루
언제고
사랑은 필사적, 달콤하지 않아, 달콤한 것은 사랑이 보여주는
夢のほうさ
유메노호우사
꿈 말이야
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할
수 없어, 말할 수 없어
今君が死んでしまっても 構わないと思っていることを
이마키미가신데시맛테모 카마와나이토오못테이루코토오
지금
네가 죽어버려도 상관없다고 생각하고 있는 것을
言えない 言えないよ
이에나이 이에나이요
말할 수 없어, 말할 수 없어
ほんとは小さなその胸の 中に僕がいつまでも生きてたいと
혼토와치이사나소노무네노 나카니보쿠가이츠마데모이키테타이토
사실은
자그마한 마음속에 내가 언제까지고 살아 있고 싶다고
願うからで
네가우카라데
바라니까
見えない 見えないよ
미에나이 미에나이요
보이지
않아, 보이지 않아
消えない 消えないよ
키에나이 키에나이요
사라지지 않아, 사라지지 않아
あぁ 君のいない世界で僕は はじめてもう迷子ではなくなる
아- 키미노이나이세카이데보쿠와 하지메테모우마이고데와나쿠나루
아, 네가 없는 세계서 나는 처음으로 미아가 아니게 되어
あぁ 嘘が嫌いな君は がっかりの世界は今日で終わるよ
아- 우소가키라이나키미와 갓카리노세카이와쿄우데오와루요
아, 거짓말을 싫어하는 너는 실망한 세계는 오늘로 끝나
「あぁ 君がいない」って世界はがっかり そんなことは知らない
아- 키미가이나잇테 세카이와갓카리 손나코토와시라나이
「아, 네가 없어」 세계가 실망하는 건 알 바 아니야
「おやすみなさい」
오야스미나사이
「좋은 꿈 꿔」
---
부가세 별도라고 말하지 마.
계산하기 복잡해.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
シド(SID)-gossip!! 가사번역, 듣기 (0) | 2014.06.04 |
---|---|
VALSHE-Yours 가사번역 (0) | 2014.06.04 |
DIRTY OLD MEN-心の見え方 가사번역, 듣기 (2) | 2014.06.04 |
佐香智久(사코 토모히사)-秘密の魔法ラルラルラ(비밀의 마법 랄랄라) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
佐香智久(사코 토모히사)-解けない魔法にかけられて(풀리지 않는 마법에 걸려서) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |
佐香智久(사코 토모히사)-魔法の夜と不思議なワルツ(마법의 밤과 이상한 왈츠) 가사번역 (0) | 2014.03.05 |