가사번역-루다레
Let it all out, Let it all out
強がらなくていいんだね
츠요가라나쿠테이인다네
강한 척하지 않아도 되는구나
誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる
다레카가카이텟타 카베노라쿠가키노하나가
유레루
어떤
이가 그린 꽃 낙서가 벽에서 흔들려
自分らしさなんて 誰もわからないよ
지분라시사난테 다레모와카라나이요
나다움 따위 아무도 몰라
長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
나가이나가이미치노토츄우데 나쿠시타리히롯타리
기나긴 길을 가다가 잃거나 줍거나
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど
큐우니사비시쿠낫테 나이챠우히모아루케도
갑작스레 외로워져서 울어 버리는 날도 있지만
涙も 痛みも 星に変えよう
나미다모 이타미모 호시니카에요우
눈물도, 아픔도 별로 바꾸자
明日を照らす 灯りをともそう
아시타오테라스 아카리오토모소우
내일을 비추는 불을 지피자
小さく迷っても ふたりで作ろう
치이사쿠마욧테모 후타리데츠쿠로우
조금 망설여도 함께 만들자
星屑を 強く光る永遠を探そう
호시쿠즈오 츠요쿠히카루에이엔오사가소우
무수한 별을 굳세게 빛나게 하는 영원을 찾자
Let it all out, Let it all out
足りないことだらけだよね
타리나이코토다라케다요네
부족한 것투성이구나
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ
타리나쿠테이인다네 다카라키미토데아에탄다
부족해도 되기에 너와 만났어
「確か」が何なのか それが知りたくて
타시카가난나노카 소레가시리타쿠테
「확실함」이 뭔지 알고 싶어서
小さなナイフを靴下に隠してた
치이사나나이후오쿠츠시타니카쿠시테타
작은 나이프를 양말에 숨겼었어
強がってついた 嘘の方がずっと痛かった
츠요갓테츠이타 우소노호우가즛토이타캇타
강한 척하며 한 거짓말이 훨씬 아팠어
本当は 恐いよ だけど生きてく
혼토우와 코와이요 다케도이키테쿠
사실은 무섭지만, 살아가
笑顔の君を風が撫でてく
에가오노키미오카제가나데테쿠
웃고 있는 너를 바람이 쓰다듬어
小さな手かざして ふたりで作ろう
치이사나테카자시테 후타리데츠쿠로우
작은 손으로 가려서 함께 만들자
星屑を 強く光る永遠を探そう
호시쿠즈오 츠요쿠히카루에이엔오사가소우
무수한 별을 굳세게 빛나게 하는 영원을 찾자
正しいことが間違ってたら どうすればいい?
타다시이코토가마치갓테타라 도우스레바이이
올바른 것이 틀렸다면 어쩌면 돼?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
카나시이코토가타다시캇타라 우케이레루다케
슬픈 것이 올발랐다면 받아들일 뿐?
失くしたと思ってた でも君が知ってた
나쿠시타토오못테타 데모키미가싯테타
잃었다고 여겼지만, 네가 알고 있었어
君がいて 本当によかった
키미가이테 혼토우니요캇타
네가 있어서 정말로 다행이야
涙も 痛みも 星に変えよう
나미다모 이타미모 호시니카에요우
눈물도, 아픔도 별로 바꾸자
明日を照らす 灯りをともそう
아시타오테라스 아카리오토모소우
내일을 비추는 불을 지피자
小さな手かざして ふたりで作ろう치이사나테카자시테 후타리데츠쿠로우
작은 손으로 가려서 함께 만들자
星屑を 強く光る永遠を
호시쿠즈오 츠요쿠히카루에이엔오
수많은 별을 굳세게 빛나게 하는 영원을
さよなら いつかは来るかもしれない
사요나라 이츠카와쿠루카모시레나이
작별이 언젠가는 올지도 몰라
季節はそれでも巡り巡ってく
키세츠와소레데모메구리메굿테
그래도 계절을 돌고 돌아
小さく迷っても 歩いてく
치이사쿠마욧테모 아루이테쿠
조금 망설여도 걸어가
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね
키미토아루이테쿠 소레다케와카와라나이데이요우네
너와 함께 걸어가, 그것만은 변하지 말고 있자
---
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
羽多野渉(하타노 와타루)-Hikari(히카리, 빛) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 하마토라 ED (0) | 2014.02.18 |
---|---|
遠藤ゆりか(엔도 유리카)-モノクロームオーバードライブ(모노크롬 오버 드라이브) 가사번역, 듣기, Z/X IGNITION ED (0) | 2014.02.13 |
トリプルH(트리플H)-灰色の水曜日(잿빛의 수요일) 가사번역, 듣기, 돌아가는 펭귄드럼 ED (1) | 2014.02.09 |
KMM団(KMM단)-Witch☆Activity 가사번역, TV SIZE, 듣기, 위치 크래프트 웍스 ED (2) | 2014.02.05 |
坂本真綾(사카모토 마아야)-SAVED. 가사번역, TV SIZE, 듣기, 이나리, 콩콩, 사랑의 첫걸음 ED (0) | 2014.02.05 |
小倉唯(오구라 유이)-Charming Do! 가사번역, TV SIZE, 듣기, 최근 여동생의 상태가 조금 이상한 것 같다만(이모쵸) ED (0) | 2014.01.30 |