가사번역-루다레
描き続けた淡い思いその先が見えなくてってさ
에가키츠즈케타아와이오모이소노사키가미에나쿠텟테사
계속 그려온 희미한 마음의 끝이 보이지 않게 되어서
重い扉をこじあけていつもの日々が待ってる
오모이토비라오코지아게테이츠모노히비가맛테루
무거운 문을 억지로 열면 여느 때와 같은 하루가 기다려
あの日の想いが僕をくるしめる
아노히노모오이가보쿠오쿠루시메루
그날의 마음이 나를 괴롭게 해
言い訳ばかりじゃ前には進めない
이이와케바카리쟈마에니와스스메나이
변명만 해서는 앞으로 나아갈 수 없어
醜い鳥になって汚い空を飛んで
미니쿠이토리니낫테키타나이소라오톤데
추한 새가 되어서 더러운 하늘을 날아
涙を流すたびにその姿をかえて行け
나미다오나가스타비니소노스가타오카에테이케
눈물을 흘릴 때마다 그 모습을 바꿔 가
生きる意味なんてもぉわかんないよ
이키루이미난테모-와칸나이요
살아가는 의미 따위 이제 몰라
道端に咲いた花に問いかけて
미치바타니사이타하나니토이카케테
길가에 피어난 꽃에 물어봐
答えはあるの?
코타에와아루노
해답은 있어?
そんなものはもぉいらない知らない
손나모노와모-이라나이시라나이
그런 건 이제 됐어, 필요 없어
生きる意味なんてもぉわかんないよ
이키루이미난테모-와칸나이요
살아가는 의미 따위 이제 몰라
道端に咲いた花に問いかけて
미치바타니사이타하나니토이카케테
길가에 피어난 꽃에 물어봐
答えはあるの?
코타에와아루노
해답은 있어?
そんなものはもぉいらない知らないんだ
손나모노와모-이라나이시라나인다
그런 건 이제 됐어, 모른다고
ポケットのゴミを握り締めて涙を流した日もあった
포켓토노고미오니기리시메테나미다오나가시타히모앗타
주머니 속 쓰레기를 꽉 쥐고 눈물을 흘린 날도 있었어
仲間と集まりバカ騒ぎ夜通し話した日もあった
나카마토아츠마리바카사와기요도오시하나시타히미앗타
친구들과 모여서 야단법석을 떨며 밤새 떠들었던 날도 있었어
あの日の想いが僕をくるしめる
아노히노오모이가보쿠오쿠루시메루
그날의 마음이 나를 괴롭게 해
言い訳ばかりじゃ前には進めない
이이와케바카리쟈마에니와스스메나이
변명만 해서는 앞으로 나아갈 수 없어
醜い鳥になって汚い空を飛んで
미니쿠이토리니낫테키타나이소라오톤데
추한 새가 되어서 더러운 하늘을 날아
涙を流すたびにその姿をかえて行け
나미다오나가스타비니소노스가타오카에테이케
눈물을 흘릴 때마다 그 모습을 바꿔 가
生きる意味なんてもぉわかんないよ
이키루이미난테모-와칸나이요
살아가는 의미 따위 이제 몰라
道端に咲いた花に問いかけて
미치바타니사이타하나니토이카케테
길가에 피어난 꽃에 물어봐
答えはあるの?
코타에와아루노
해답은 있어?
そんなものはもぉいらない知らない
손나모노와모-이라나이시라나이
그런 건 이제 됐어, 필요 없어
生きる意味なんてもぉわかんないよ
이키루이미난테모-와칸나이요
살아가는 의미 따위 이제 몰라
道端に咲いた花はそんな僕を
미치바타니사이타하나와손나보쿠오
길가에 피어난 꽃은 그런 나를
みつめて
미츠메테
바라보며
照れくさそうにでも頑張れっていった
테레쿠사소우니데모간바렛테잇타
부끄러워했지만, 힘내라고 말했어
---
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-天球の行方(천구의 행방) 가사번역 (0) | 2014.02.12 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-その光る蒼に(그 빛나는 푸름으로) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.12 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-リスキーゲーム(리스키 게임) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.02.11 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-ショコラ(쇼콜라) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-コノセカイノツヅキ 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-ピエロ(피에로) 가사번역, PV, 듣기 (6) | 2014.02.02 |