【ViA Factory】 straggling 【feat. Miku Dark 】
가사번역-루다레
キレイ事を 並べて選んだ答えに
키레이고토오 나라베테에란다코타에니
빛 좋은 개살구를 늘어놓고 고른 해답에
騙されて 生きていくことも
다마사레테 이키테이쿠코토모
속아서 살아가는 것도
惡くはないと思うの
와루쿠와나이토오모우노
나쁘지는 않다고 여겨
メロドラマの 最終章目指して
메로도라마노 사이슈우쇼우메자시테
멜로
드라마의 최종화를 목표로 하고
恋するなら ワガママなだけじゃ無いと
코이스루나라 와가마마나다케쟈나이토
사랑한다면 고집만이 아니라고
確かめてみて
타시카메테미테
확인하는 거야
糸はもつれ合う
이토와모츠레아우
실은 서로 뒤엉켜
ずっと探してた 永遠なんて
즛토사가시테타 에이엔난테
줄곧 찾아다니던 영원 따위
私にとっては もうただの夢で
와타시니톳테와 모우타다노유메데
나한테는 이제 단지 꿈이고
人はまた出会う
히토와마타데아우
사람은 또 만나지
だから who
다카라 후
그러기에 who
覚えていて
오보에테이테
기억하고 있으렴
明日あさっての予定よりも
아스아삿테노요테이요리모
앞날의 예정보다
二度と来ない今日の現在で
니도토코나이쿄우노이마데
더는 없는 오늘
愛すことができたなら
아이스코토가데키타나라
사랑하는 게 가능하면
素敵だと思えませんか?
스테키다토오모에마센카
근사하다고 여기지 않아?
限りある時を憎んだって
카기리아루토키오니쿤닷테
한정된 시간을 증오해도
何も始まらないし
나니모하지마라나이시
무엇도 시작되지 않고
届かない声 繰り返し
토도카나이코에 쿠리카에시
닿지 않는 목소리가 되풀이해서
いつかは ハナレバナレ なのかな
이츠카와 하나레바나레 나노카나
언젠가는 헤어지는 건가?
安定志向 気取っているばかりじゃ
안테이시코우 키돗테이루바카리쟈
안정을 지향하는 척만 해서는
目の前に転がってる チャンスなんかも
메노마에노코로갓테루 챤스난카모
눈앞에서 굴러가는 기회 같은 것도
見逃してたり
미노가시테타리
놓치기나 하지
人はまた出会う
히토와마타데아우
사람은 또 만나지
何かを失くして
나니카오나쿠시테
무언가를 잃고서
例えば すぐそばで君の
타토에바 스구소바데키미노
이를테면 바로 옆에서 네
涙が溢れていたって
나미다가아후레테이탓테
눈물이 넘쳐 흘러도
慌てるだけの私に
아와테루다케노와타시니
허둥대기만 하는 내게
それを止める術なんて無い
소레오토메루스베난테나이
네 눈물을 멎게 하는 방법은 없어
くだらない日常に 花を
쿠다라나이니치죠우니 하나오
시시한 일상에 꽃을
添えることができたなら
소에루코토가데키타나라
더하는 게 가능하면
少しはマシだったかな
스코시와마시닷타카나
조금은 나았을까?
どの道 ハナレバナレ なのかな
도노미치 하나레바나레 나노카나
뭘 골라도 헤어지는 걸까?
ストラグリング
스토라구린구
STRAGGING
上手くいかないね
우마쿠이카나이네
잘되지 않네
---
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-ピエロ(피에로) 가사번역, PV, 듣기 (6) | 2014.02.02 |
---|---|
初音ミクAppend(하츠네 미쿠Append)心拍数♯0822(심박수♯0822) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.02.02 |
初音ミク(하츠네 미쿠)嘘つきの世界(거짓말쟁이의 세계) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.31 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Last Time to Say 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.01.26 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-かくれんぼ(숨바꼭질) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.01.25 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-からくりピエロ(꼭두각시 피에로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 메구리네 루카 어레인지 (0) | 2014.01.23 |