가사번역-루다레
数えきれない想いをのせて
카조에키레나이오모이오노세테
셀 수 없는 마음을 실어서
君は歩き出した
키미와아루키다시타
너는 걷기 시작했어
振り返らない そう決めていた
후리카에라나이 소우키메테이타
뒤돌아보지 않아, 그렇게 정했어
心締めつけられてく
코코로시메츠케라레테쿠
마음이 죄어 와
崩れてく星 でも僕たちは
쿠즈레테쿠호시 데모보쿠타치와
무너져가는 별, 하지만 우리는
同じ場所を 選び生きた
오나지바쇼오 에라비이키타
같은 곳을 택하고 살았어
Wherever
まだ消えない
마다키에나이
아직 사라지지 않는
全てを支えた記憶は
스베테오사사에타키오쿠와
모든 것을 지탱해준 기억은
Because I know
いつの日にか 辿り着けるから
이츠노히니카 타도리츠케루카라
언젠가는 도달할 테니까
笑顔でふる手を 胸に刻んだ
에가오데후루테오 무네니키잔다
웃으며 흔드는 손을 가슴에 새겼어
儚い願いをいくつ重ねて
하카나이네가이오이쿠츠카사네테
덧없는 소원을 몇 개 쌓아서
君は背負い続ける
키미와세오이츠즈케루
너는 계속 짊어져
手探りのまま 戸惑いながら
테사구리노마마 토마도이나가라
더듬는 채로 망설이면서
いつも希望求めてる
이츠모키보우모토메테루
언제나 희망을 바라
変わりゆく星 でも僕たちは
카와리유쿠호시 데모보쿠타치와
변해가는 별, 하지만 우리는
かけがえない 今を生きた
카케가에나이 이마오이키타
둘도 없이 소중한 현재에 살았어
Wherever
見えなくても
미에나쿠테모
보이지 않아도
確かな未来を映して
타시카나미라이오우츠시테
확실한 미래를 비춰
Because I know
遠く離れて それでも抱くよ
토오쿠하나레테 소레데모다쿠요
멀리 떨어져도 끌어안을 거야
あの日の約束 忘れないから
아노히노야쿠소쿠 와스레나이카라
그날의 약속 잊지 않을 테니까
終わることない旅の途中で
오와루코토나이타비노토츄우데
끝날 리 없는 여행의 도중에서
何度でも信じてく強い眼差し
난도데모신지테쿠츠요이마나자시
몇 번이고 믿는 강한 눈빛
時に頬を伝う雫も
토키니호오오츠타우시즈쿠모
가끔 뺨을 타고 흐르는 물방울도
いつか思い出の海
이츠카오모이데노우미
언젠가 추억의 바다를
満たしてゆくのだろう
미타시테유쿠노다로우
채워가겠지
Wherever
目を閉じれば
메오토지레바
눈을 감으면
まぶたに広がる景色は
마부타니히로가루케시키와
눈꺼풀에서 넓어지는 경치는
Because I know
いつの日にか 辿り着けるから
이츠노히니카 타도리츠케루카라
언젠가는 도달할 테니까
笑顔でふる手を 胸に刻んだ
에가오데후루테오 무네니키잔다
웃으며 흔드는 손을 가슴에 새겼어
---
이제 보케테나 해야지.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
ClariS-Pieces 가사번역, 듣기 (0) | 2013.10.31 |
---|---|
ClariS-Surely 가사번역 (0) | 2013.10.31 |
Hemenway-迷い道の上で(헤매는 길 위에서) 가사번역 (0) | 2013.10.27 |
ELISA-プラーナ 가사번역 (0) | 2013.10.27 |
LM.C-with Vampire 가사번역, 듣기 (0) | 2013.10.23 |
Superfly-愛をこめて花束を 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.10.17 |