가사번역-루다레
もう少し そばにいたい
모우스코시 소바니이타이
조금 더 곁에 있고 싶어
おいていかないで
오이테이카나이데
두고
가지 말아줘
出逢えたキセキを 信じてる
데아에타키세키오 신지테루
만난 기적을 믿고 있어
どうか 消えないで
도우카 키에나이데
부디 사라지지 말아줘
まだ痛み放つ言葉
마다이타미하나츠코토바
아직도 아픔을 내보내는 말
なぞる手に 託す記憶
나조루테니 타쿠스키오쿠
덧그리는 손에 맡긴 기억
溢れる涙 零れる
아후레루나미다 코보레루
넘쳐
흐른 눈물이 쏟아져
なぜ 何かを守る度に
나제 나니카오마모루타비니
어째서 무언가를 지킬 때마다
心 締めつけるの?
코코로 시메츠케루노
마음을
죄어 오는 거야?
still want to close to you, “hello” again
Ah キミと共に過ごしてく
아 키미토토모니스코시테쿠
Ah 너와
함께 지내고 있어
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가
아니야
so bright 永遠に…
소 부라이토 에이엔니
영원히 눈부셔…
my heart
叫ぶ声 昇る日に
사케부코에 노보루히니
외치는 목소리에 떠오른 날에
掻き立てられて
카키타테라레테
휘저어 져서
未来の予感さえ薄れてく
미라이노요칸사에우스레테쿠
미래의 예감조차 옅어져
どんな哀しみも 喜びも
돈나카나시미모 요로코비모
어떤 슬픔도 기쁨도
色褪せない
이로아세나이
퇴색하지 않아
運命を分け合った場所
운메이오와케앗타바쇼
운명을 나눈 곳
溢れる想い 零れる
아후레루오모이 코보레루
넘쳐 흐른 마음이 쏟아져
今 繋がった宇宙(そら)の果て
이마 츠나갓타소라노하테
지금 이어진 우주의 끝에서
人は 試されるの?
히토와 타메사레루노
사람은
시험당하는 거야?
it’s too late we’ll believe get find the way
Ah 寄り添って生きていく
아 요리솟테이키테이쿠
Ah 다가붙어서
살고 있어
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
不確かな世界に囲まれて
후타시카나세카이니카코마레테
불확실한 세계에 감싸져서
かけがえのない 希望の先へ
카케가에노나이 키보우노사키에
둘도 없는 희망의 끝으로
キミと交わした約束
키미토카와시타야쿠소쿠
너와 나는 약속
まだ 触れたくて響いてる
마다 후레타쿠테히비이테루
아직 닿고 싶어서 메아리쳐
変わらないぬくもり
카와라나이누쿠모리
달라지지 않는 온기
溢れる涙 零れる
아후레루나미다 코보레루
넘쳐
흐른 눈물이 쏟아져
なぜ 何かを守る度に
나제 나니카오마모루타비니
어째서 무언가를 지킬 때마다
心 締めつけるの?
코코로 시메츠케루노
마음을
죄어 오는 거야?
still want to close to you, “hello” again
Ah 二人は歩み出した
아 후타리와아유미다시타
Ah 두 사람은 걷기 시작했어
so bright 永遠に…
소 부라이토 에이엔니
영원히 눈부셔…
my heart
---
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
風間恭輔(카자마 쿄우스케)(CV:小野大輔(오노 다이스케))-Dear friend 가사번역, 듣기, 네가 있는 마을 ED (0) | 2013.09.18 |
---|---|
飛蘭(페이란)-Blood teller 가사번역, 미래일기 ED (2) | 2013.09.17 |
結城アイラ(유우키 아이라)-悲しみは誰の願いでもない(슬픔은 누군가의 소원이 아니다) 가사번역, 듣기, 경계선상의 호라이즌 ED (0) | 2013.09.13 |
Annabel-Above your hand 가사번역, 산카레아 ED (0) | 2013.09.11 |
ユピテルの姉妹(주피터의 자매)-キズナノユクエ(인연의 행방) 가사번역, 신만이 아는 세계 여신 편 ED (0) | 2013.09.10 |
そらる(소라루)-絶望性:ヒーロー治療薬(절망성: 영웅 치료제) 가사번역, 단간론파 : 희망의 학원과 절망의 고교생 ED (0) | 2013.09.04 |