상세 컨텐츠

본문 제목

=LOVE-あの子コンプレックス(그 아이 콤플렉스) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2023. 9. 12. 20:47

본문

반응형

가사번역-루다레

 

冬までの粉雪は 汚れた雨にわってた

후유마데노코나유키와 요고레타아메니카왓테타

겨울까지 내리는 가랑눈은 더러워진 비로 바뀌었어

したようで

케츠단시타요우데

결단한 것처럼

未練がある

미렌가아루코토
미련이 있는 걸

空だけが付いて 泣いている
소라다케가키즈이테 나이테이루

하늘만이 알고 있어 울고 있어

私の目に映ってる
와타시노메니우츳테루

내 눈에 비친

あなたはをついてる

아나타와우소오츠이테루

너는 거짓말을 하고 있어
あなたにってる

아나타니우츳테루

네게 비친
私は知らないふりした
와타시와시라나이후리시타

나는 모르는 척을 하고 있어
特別じゃないなら

토쿠베츠쟈나이나라

특별하지 않다면
あんな顔 見せないでよ

안나카오 미세나이데요

그런 얼굴을 보여주지 말아줘
まだ好きでごめんね

마다스키데고멘네

아직도 좋아해서 미안해
 ただひとつ

네가이 타다히토츠

소원은 하나
こっちを見て
콧치오미테

여기를 봐줘
沈む船はらない

시즈무후네와모도라나이

가라앉는 배를 정상으로 돌릴 수는 없어
それでも 海を孤に彷徨う

소레데모 우미오코도쿠니사마요우

그런들 바다를 고독하게 헤매
色付いた雪じゃ愛されない

이로즈이타이로쟈아이사레나이

물든 눈이라면 사랑받지 못해
して

맛시로니모도시테

새하얗게 되돌려줘
今日も欠けた月をたすように 優しく

쿄우모카케타츠키오미타스요우니 야사시쿠

오늘도 이지러진 달을 채듯이 다정하게
りないもので 溶かして

타리나이모노데 토카시테

부족한 것으로 녹여줘
もう全ては 要らないの

모우스베테와 이라나이노

이제 모든 건 필요 없어
だけがしい

아이다케가호시이

사랑만 원해
このままずっと

코노마마즛토

이대로 계속



君を嫌いになれるパズルのピスはあるのに

키미오키라이니나레루파즈루노피-스와아루노니

너를 미워할 퍼즐의 조각은 있는데
完成するのが
칸세이스루노가

완성하는 게

怖くてれず

코와쿠테후레즈

두려워서 만지지 못하고
今日している
쿄우모코코로니카쿠시테이루
오늘도 마음속에 감추고 있어

じゃないなら

타카라모노쟈나이나라

보물이 아니라면
大事にしないでほしい
다이지니시나이데호시이

소중하게 여기지 말아줘

乾いた切ない胸に

카와이타세츠나이무네니

메마른 애달픈 가슴에
あなたは
아나타와스코시미즈오타스

당신은 살짝 물을 줘
2なら

무카시노후타리나라

예전의 우리라면
どんな目で見つめ合うの?

돈나메데미츠메아우노

어떤 눈으로 서로를 바라볼까?
にもらない

나니모시라나이

아무것도 몰라
何もわかってない

나니모와캇테나이

아는 하나도 없어
バカなふり
바카나후리

멍청한
星も消えた この夜に

호시모키에타 코노요루니

별도 사라진 밤에
あなたに導かれて 雪になる

아나타니미치비카레테 유키니나루

네게 이끌려 눈이
知らないバニラが香った時

시라나이바니라가카옷타토키

모르는 바닐라 향기가 순간
魔法が解けていく

마호우가토케테이쿠

마법이 풀려
どうか 誰かに負けたわけじゃないって事

도우카 다레카니마케타와케쟈나잇테코토

부디 누구에게 졌다는 게 아니라고
らさずにってよ

메오소라사즈니잇테요

회피하지 말고 말해줘
私が弱かっただけ、

와타시가요와캇타다케

내가 약했을 뿐
そう思わせて

소우오모와세테

그렇게 생각하게 해줘
しい
야사시이우소오

친절한 거짓말을

 


運命じゃなかった2人は

운메이쟈나캇타후타리와

운명이 아니던 우리는
世ではえないでしょう

나이세데와아에나이데쇼우

다음 생에는 만날 없겠지
誰かみたいに甘えられたなら

다레카미타이니아마에라레타나라

누구처럼 어리광 부렸다면
Ah あの子コンプレックス

- 아노코콘푸렛쿠스

Ah 아이 콤플렉스
沈んでも沈んでもいい
시즌데모시즌데모이이

가라앉고 가라앉아도 돼

それでも は走って行くから

소레데모 코이와하싯테이쿠카라

그런들 사랑은 달려가니까
色付いたじゃされない

이로즈이타이로쟈아이사레나이

물든 눈이라면 사랑받지 못해
して

맛시로니모도시테

새하얗게 되돌려줘
今日けたたすように 優しく

쿄우모카케타츠키오미타스요우니 야사시쿠

오늘도 이지러진 달을 채듯이 다정하게
あの れているのでしょうか

아노코니 후레테이루노데쇼우카

아이를 만지고 있을까?
愛なんて もういらないよ

아이난테 모우이라나이요

사랑 따위 이제 필요 없어
側にいさせて

소바니이사세테

곁에 있게 해줘
この海の中

코노우미노나카

이 바닷속에서

 

---

반응형

관련글 더보기