가사번역-루다레
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바도레호도요캇타데쇼우
꿈결이라면 얼마나 좋을까
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니아타나노코토오유메니미루
아직껏 당신을 꿈에서 만나
忘れた物を取りに帰るように
와스레타모노오토리니카에루요우니
잊고 간 것을 가지러 돌아오듯이
古びた思い出の埃を払う
후루비타오모이데노호코리오하라우
낡은 추억에 쌓인 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이시아와세가아루코토오
돌아갈 수 없는 행복이 있는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니아나타가오시에테쿠레타
마지막에 당신이 가르쳐줬어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니카쿠시테타쿠라이카코모
말하지 못하고 감춰뒀던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가이나캬에이엔니쿠라이마마
당신이 없으면 영원히 어둡지
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷토모우코레이죠우 키즈츠쿠코토나도
분명 이 이상 상처받는 건
ありはしないとわかっている
아리와시나이토와캇테이루
없다는 걸 알아
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에
그날의 슬픔조차 그날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노스베테오아이시테타 아나토토모니
그 모든 것을 사랑하던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니노코리하나레나이 후루이레몬노니오이
가슴에 남아 떼어낼 수 없는 오래된 레몬 냄새
雨が降り止むまでは帰れない
아메가후리야무마데와카에레나이
비가 내려서 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모아나타와와타시노히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데아나타노세오나좃타
새까만 어둠 속에서 당신의 뒷모습을 따라했어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노린카쿠오센메이니오보에테이루
그 윤곽은 선명하게 기억해
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메키레나이모노토데아우타비
받아들일 수 없는 것과 마주할 때마다
溢れてやまないのは涙だけ
아후레테야마나이노와나미다다케
주체할 수 없이 넘쳐흐르는 건 눈물뿐이지
何をしていたの 何を見ていたの
나니오시테이타노 나니오미테이타노
뭘 하고 있었어? 뭘 보고 있었어?
わたしの知らない横顔で
와타시노시라나이요코가오데
내가 모르는 옆얼굴로
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
도코카데아나타가이마 와타시토오나지요우나
어딘가에서 당신이 지금 나와 같은 상황에 처해
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사비시사노나카니이루나라
눈물 가득 찬 쓸쓸함 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노코토나도도우카 와스레테쿠다사이
제발 나 같은 건 잊어줘
そんなことを心から願うほどに
손나코토오코코로카라네가우호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모아나타와와타시노히카리
지금도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지분가오모우요리
내가 생각한 것보다
恋をしていたあなたに
코이오시테이타아나타니
사랑 했었지 당신한테
あれから思うように
아레카라오모우요우니
그 후로 내 마음대로
息ができない
이키가데키나이
숨을 쉴 수 없어
あんなに側にいたのに
안나니소바니이타노니
그토록 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모와스레라레나이
하나도 잊을 수 없어
それだけが確か
소레다케가타시카
그것만이 확실하지
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에
그날의 슬픔조차 그날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노스베테오아이시테타 아나토토모니
그 모든 것을 사랑하던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니노코리하나레나이 후루이레몬노니오이
가슴에 남아 떼어낼 수 없는 오래된 레몬 냄새
雨が降り止むまでは帰れない
아메가후리야무마데와카에레나이
비가 내려서 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케타카지츠노카타호우노요우니
썰었던 과일 조각처럼
今でもあなたはわたしの光
이마데모아나타와와타시노히카리
지금도 당신은 나의 빛
---
적당히 의역인가 오역
'번역해제이팝 > 위와비슷한곡' 카테고리의 다른 글
DEEP SQUAD-変わりゆくもの変わらないもの(변해가는 변치 않는 것) 가사번역, 안기고 싶은 남자 1위에게 협박 당하고 있습니다. ~스페인편~ 주제가 (0) | 2021.11.05 |
---|---|
back number-黄色(노란색) 가사번역, 무지개와 늑대한테는 속지 않아 주제가 (0) | 2021.10.09 |
ガールズ・イン・ザ・フロンティア 가사번역 (0) | 2021.09.23 |
宇多田ヒカル(우타다 히카루)-One Last Kiss 신 에반게리온 극장판:∥ 주제가, 가사번역 (0) | 2021.09.08 |
Awesome City Club-勿忘(물망초) 가사번역, 꽃다발 같은 사랑을 했다 주제가 (0) | 2021.08.31 |
LiSA -炎(불꽃), 가사번역, 극장판 귀멸의 칼날: 무한열차편 주제가 (0) | 2021.08.24 |