상세 컨텐츠

본문 제목

MEZZO"-miss you… 가사번역, 아이돌리쉬 세븐

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2018. 8. 6. 23:32

본문

반응형

가사번역-루다레

夕暮れに照らされて
유우구레니테라사레테
저녁노을이 비치고
キミと並んで帰る道
키미토나란데카에루미치
너와 나란히 걸어 집으로 가는 길
長い影がゆらゆら揺れる
나가이카게가유라유라유레루
긴 그림자가 흔들흔들 흔들리는
優しい時間
야사시이지칸
기분 좋은 시간
気のきいたセリフでも
키노키이타세리후데모
좋아하는 명대사라도
言えたらいいと思うけど
이에타라이이토오모우케도
말하면 좋겠다 생각하지만
僕は今日もキミの話を聞いてばかり…
보쿠와쿄우모키미노하나시오키이테바카리
나는 오늘도 네 이야기를 듣기만 해…
伝えてしまいたい
츠타에테시마이타이
전해버리고 싶어
キモチの裏側で
키모치노우라가와데
이 마음의 뒤편에서는 말이지
困らせてしまうのが分かるから閉じ込めてた
코마라세테시마우노가와카루카라토지코메테타
곤란하게 될 걸 아니까 가둬놓았어

言えない想いのその先で
이에나이오모이노소노사키데
말할 수 없는 그 마음의 끝에서
僕には見せないキミの笑顔
보쿠니와미세나이키미노에가오
내게는 보여주지 않는 네 미소
正直ズンと苦しくなる
쇼지키즌토쿠루시쿠나루
솔직히 너무 괴로워져
ごめんね… スキなんだ…
고멘네 스키난다
미안해… 좋아해…
いますぐ抱きしめてこのまま
이마스구다키시메테코노마마
지금 당장 너를 끌어안은 채로
どこかへ連れて逃げたいけれど
도코카에츠레테니게타이케레도
어딘가로 데려가 버리고 싶지만
出来ない僕の小さな恋
데키나이보쿠노치이사나코이
그럴 수 없는 나의 자그마한 사랑
キミには届かない…
키미니와토도카나이
너에게는 닿지 않아…


“ケンカした”その瞳に
켄카시타소노히토미니
“싸웠어” 그 눈동자와
涙浮かべたキミを見て
나미다우카베타키미오미테
눈물을 머금은 너를 보고
“守りたい”とホンキで思った
마모리타이토혼키데오못타
“지키고 싶어” 진심으로 생각했어
あの雨の日
아노아메노히
비가 내리던 날
手を伸ばしてそっと
테오노바시테솟토
손을 뻗어서 살며시
涙拭いたけれど
나미다후이타케레도
눈물을 닦아줬지만
地球の裏側にいるくらいキミが遠い
치큐우노우라가와니이루쿠라이키미가토오이
지구 반대편에 있는 듯 네가 멀게 느껴져

言えない想いのその先で
이에나이오모이노소노사키데
말할 수 없는 그 마음의 끝에서
誰かの為に流す涙に
다레카노타메니나가스나미다니
누군가를 위해 흘리는 눈물에
胸が痛くて張り裂けそう
무네가이타쿠테하리사케소우
가슴이 아파서 찢어질 거 같아
ごめんね… スキなんだ…
고멘네 스키난다
미안해… 좋아해…
いますぐ抱きしめてこのまま
이마스구다키시메테코노마마
지금 당장 너를 끌어안은 채로
どこかへ連れて逃げたいけれど
도코카에츠레테니게타이케레도
어딘가로 데려가 버리고 싶지만
出来ない僕の小さな恋
데키나이보쿠노치이사나코이
그럴 수 없는 나의 자그마한 사랑
キミには届かない…
키미니와토도카나이
너에게는 닿지 않아…



言えない想いのその先で
이에나이오모이노소노사키데
말할 수 없는 그 마음의 끝에서
僕には見せないキミの笑顔
보쿠니와미세나이키미노에가오
내게는 보여주지 않는 네 미소
それでもずっとそばにいたい
소레데모즛토소바니이타이
그래도 계속 곁에 있고 싶어
ごめんね… スキなんだ…
고멘네 스키난다
미안해… 좋아해…
いますぐ抱きしめてこのまま
이마스구다키시메테코노마마
지금 당장 너를 끌어안은 채로
どこかへ連れて逃げたいけれど
도코카에츠레테니게타이케레도
어딘가로 데려가 버리고 싶지만
出来ない僕の小さな恋
데키나이보쿠노치이사나코이
그럴 수 없는 나의 자그마한 사랑
キミには届かない…
키미니와토도카나이
너에게는 닿지 않아…
キミには届かない…
키미니와토도카나이
너에게는 닿지 않아…

---

반응형

관련글 더보기