상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-生きて(살아줘) 가사번역

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2016. 5. 26. 23:15

본문

반응형

【GUMI】 生きて 【オリジナル曲】

가사번역-루다레

今日も朝は来た 涙はもう枯れ果てた
쿄우모아사와키타 나미다와모우카레하테타
오늘도 아침은 왔어 눈물은 이제 말라버렸어
大切な人たちや いろんなものを亡くしたけど
타이세츠나히토타치야 이론나모노오나쿠시타케도
소중한 사람과 여러 가지를 잃었지만
「なんで僕だけ生きているの?
난데보쿠다케이키테이루노
「어째서 나만이 살아 있어?
ひとりで、僕だけ、ここに立ってるの?」
히토리데 보쿠다케 코코니탓테루노
혼자서 나만이 여기에 서 있는 거야?」
それは生きるためでしょう
소레와이키루타메데쇼우
그건 살기 위해서잖아
生きて、語り継ぐためでしょう
이키테 카타리츠구타메데쇼우
살아서 그 이야기를 전해주기 위해서잖아
だから、生きて、生きて・・・
다카라 이키테 이키테
그러니까 살아줘 살아줘・・・
明日は、どうなるか分からないけれど
아시타와 도우나루카와카라나이케레도
내일은 어떻게 될지 모르지만
きっとまた朝はやってくるから
킷토마타아사와얏테쿠루카라
분명 또다시 내일은 찾아오니까
あなたのためにある明日だよ
아나타노타메니아루아시타다요
당신을 위해서 있는 내일이야
逃げ出さないで、明日を信じて、
니게다사나이데 아스오신지테
도망치지 말아줘 내일을 믿어줘
強く、ほら強く、
츠요쿠 호라츠요쿠
굳세게 자, 굳세게
「生きて」
이키테
「살아줘」


---
もう五年も経った。

반응형

관련글 더보기