상세 컨텐츠

본문 제목

V3GUMI-故に、おちた理由。(그러므로, 떨어진 이유) 가사번역

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2016. 3. 1. 17:07

본문

반응형

V3GUMIに、おちた理由。【オリジナルMV

가사번역-루다레

 

綺麗ねだって、げた

키레이나호시네닷테 마게타유메오

아름다운 별을 졸라서 바꿨던 꿈을
れたふりをしてしたのです。

와스레타후리오시테카쿠시타노데스

잊은 척하여 감췄던 겁니다
かがりないんだイチのじゃ
나니카가타리나인다 이치노카타치쟈

무언가 부족해 하나의 형태로는

やっと今見つけたんだ「はじめまして。

얏토이마미츠케탄다 하지메마시테

겨우 지금 발견했어 「처음 뵙겠습니다」

 

 

綺麗ねだって悪夢
키레이나유메네닷테 아쿠무오미타

아름다운 꿈을 졸라서 악몽을 꿨어

めくる1ジをてた

메쿠루이치페-지오야부리스테타

넘긴 한 페이지를 찢어버렸어
かがりないんだ。ここではどうも

나니카가타리나인다 코코데와도우모

무언가가 부족해 여기서는 아무래도
無理してってもしいかな

무시시테와랏테모카나시이카나

무시해서 웃어도 슬플까?

いつもは この部屋

이츠모와 코노시로이헤야

평소에는 이 하얀 방에서
明日った

코에가히비키아스오맛타

목소리가 울려 퍼져서 내일을 기다렸어
 らした らした

이마와 카라시타나미다 카라시타코코로

지금은 메마른 눈물 메마른 마음

 

がついた、せば

키가츠이타 토비다세바

깨달았어 뛰어나가면
いつけそうな気分

나니카오이츠케소우나키분

무언가가 뒤따라올 같은 기분
このまままってちていく

코노마마쿠로니소맛테오치테이쿠

이대로 검은색으로 물들어서 떨어져 가
がついたその

키가츠이타 소노사키와

깨달았어 앞은
れてしまっていい世界さ!

와스레테시맛테이이세카이사

잊어버려도 되는 세계야!
このままになってもしてよ

코노마마쿠로니낫테모보쿠오아이시테요

이대로 검어져도 나를 사랑해줘
魔物
사사야쿠마모노

속삭이는 마물

それぞれののうた

소레조레노아이노우타

각자의 사랑 노래

 

 

綺麗ねだって、ちゆく

키레이나호시네닷테 치니오치유쿠

아름다운 별을 졸라서 땅에 떨어져
けの明星(ほし)もえないのです。
아케노호시모나니모미에나이노데스

샛별도 아무것도 보이지 않습니다

かがりないんだ、イチの

나니카가타리나인다 이치노카타치노

무언가가 부족해 하나의 형태에
やっと今見つけたのにちてくのです。

얏토이마미츠케타노니오치테쿠노데스

겨우 지금 발견했는데 추락하는 겁니다

 

 

いつもは この部屋

이츠모와 코노시로이헤야

평소에는 이 하얀 방에서
きメロディになる

코에가히비키메로디니나루

목소리가 울려 퍼져 멜로디가 돼
らしたらした明日

이마와카라시타코에토 카라시타 아스모

지금은 메마른 목소리와 메마른 내일도

がついた、その

키가츠이타 소노사키와

깨달은 앞은
らなかった世界

보쿠가시라나캇타세카이

내가 몰랐던 세계
このまままってちてゆく

코노마마쿠로니소맛테오치테이쿠

이대로 검은색으로 물들어서 떨어져 가
りないもの全部

타리나이모노젠부

부족한 전부
またつければいいさ

마타미츠케레바이이사

찾으면
れて、ワスレテ、つけてして

와스레테 와스레테 미츠케테 아이시테

잊어서 잊어서 찾아내 줘사랑해줘

 

はもういない
보쿠와모우이나이사

나는 이미 없어

素晴らしいだろ?この世界

스바라시이다로 코노세카이

멋지지? 세계
せてあげたかった世界

키미니미세테아게타캇타세카이
네게 보여주고 싶던 세계

ぶかなんて、ったこっちゃないよ
키미가요로코부카난테 싯타콧챠나이요

네가 기뻐한다든지 내 알 바 아니야

でも、ほんとはでもしい魔物

데모 혼토와이마데모사비시이마모노

하지만 실은 지금도 외로운 마물

「さあ?」

사아

어때?

 

---

반응형

관련글 더보기