가사번역-루다레
書き殴る 不安の片隅に
카키나구루 후안노카타스미
휘갈겨
쓰는 불안의 한구석에서
永遠を願う 君の手は
에이엔오네가우 키미노테와
영원을
원하는 네 손은
輪郭を描いて
린카쿠오에가이테
윤곽을 그려
横たわる 希望に駆られては
요코타와루 키보우니카라레테와
펼쳐진
희망에 사로잡혀서
現実を 遠ざけた場所へ
겐지츠오 토오자케타바쇼에
현실을
멀리한 곳으로
逃げるように
니게루요우니
도망치듯
僕は半透明
보쿠와한토우메이
나는
반투명
伝うことの無い微笑みを
츠타우코토노나이호호에미오
전해질
리 없는 미소를
ただ それでよかった
타다 소레데요캇타
그저 그것으로 좋았어
行き先はそこにあって
이키사키와소코니앗테
목적지는
거기에 있고
幸せはここにあって
시아와세와코코니앗테
행복은
여기에 있어서
変わり行く日々に泣いた
카와리이쿠히비니나이타
변해가는
하루하루에 울었어
もしもこの手で僕が
모시모코노테데보쿠가
만약
이 손으로 내가
包み込めるのならば
츠츠미코메루노나라바
안아줄
수 있다면
あり得ない現実を呪って
아리에나이겐지츠오노롯테
있을
수 없는 현실을 저주하고
願う
네가우
기도해
いくつもの 理想や戸惑いを
이쿠츠모노 리소우야토마도이오
몇
이상과 망설임을
追いやって笑う 君の目は
오이얏테와라우키미노메와
쫓아
보내고 웃는 네 눈은
僕だけを見つめた
보쿠다케오미츠메타
나만을
보고 있었어
「何故ここに生まれてしまうのか」
나제코코니우마레테시마우노카
「어째서 여기에 태어나 버리는 걸까」
単純な 投げかけは淡く
탄쥰나 나게카케와아와쿠
쉽사리 던진 질문은 희미하게
塗りつぶされていく
누리츠부사레테이쿠
덧칠해가
滑稽だ
콧케이다
우스꽝스러워
血の流れない僕は描けない
치노나가레나이보쿠와에가케나이
피가
흐르지 않는 나는 그릴 수 없는
隔たれてく世界
헤다타레테쿠세카이
멀어져가는 세계
限りない僕たちの物語は
카기리나이보쿠타치노모노가타리와
끝없는
우리의 이야기는
その指で君がそっと
소노유비데키미가솟토
그
손가락으로 네가 살며시
終わらせてしまう
오와라세테시마우
끝내
버려
針が止まるまで そのときまで
하리가토마루마데 소노토키마데
시곗바늘이
멈출 때까지 그때까지
側に居て…
소바니이테
곁에
있어 줘…
鮮やかに染め上げて
아자야카니소메아게테
선명하게 물들어줘
変わらないものがあって
카와라나이모노가앗테
변하지
않는 게 있고
偽りはここにあって
이츠와리와코코니앗테
허구는
여기에 있어서
終わり行く日々に泣いた
오와리이쿠히비니나이타
끝나가는
하루하루에 울었어
朽ちていく寂しさを
쿠치테이쿠사비시사오
썩어가는
외로움을
知らぬまま遠くなる
시라누마마토오쿠나루
모르는
채로 멀어져
その手をとめてくれればいいと
소노테오토메테쿠레바이이토
그
손을 막을 수 있으면 좋겠다고
願う 願う…
네가우 네가우
바라 기도해…
---
'전자음악가상 > 여신루카님' 카테고리의 다른 글
巡音ルカ(메구리네 루카)-ビーストインザビューティ(Beast in the Beauty) 가사번역 (0) | 2016.05.31 |
---|---|
巡音ルカ(메구리네 루카)-Beautiful Nightmare 가사번역 (0) | 2016.05.27 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-巡姫舞踊曲 가사번역 (0) | 2016.04.14 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-magician's operation 가사번역 (0) | 2016.03.11 |
巡音ルカV4X(메구리네 루카 V4X)-ミリオンダラードリーマー(Million Dollar Dreamer) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.12.04 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-Toy Box 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.10.11 |