가사번역-루다레
Believe, believe, there's magic here tonight
Believe, believe!
それはとても静かな夜で
소레와토테모시즈카나요루데
그것은
무척이나 고요한 밤이라
つんと冷たい空気は頬をさした
츤토츠메타이쿠우키와호오오사시타
아주 차가운 공기는 뺨을 찔렀어
思わずきっとキミをにらんだ
오모와즈킷토키미오니란다
엉겁결에 너를 째려봤어
「……ボクのせいじゃないですよ」って
보쿠노세이쟈나이데스욧테
「……내 탓이 아니에요」라는
そんな顔をしてる
손나카오오시테루
그런 표정을 짓고 있어
なんでもないこの瞬間が
난데모나이코노슌칸가
아무것도 아닌 이 순간이
一生記憶に残るような気がしたんだ
잇쇼우키오쿠니노코루요우나키가시탄다
평생 기억에 남겨질 거 같았어
星が瞬くこんな夜に願い事をひとつ
호시가마타타쿠콘나요루니네가이고토오히토츠
별이 반짝이는 이런 밤에 소원이 한 가지
叶うならこの時よ続けと
카나우나라코노토키요츠즈케토
이뤄진다면 이 시간이 계속되기를
同じ空を見上げながら
大切な事ほど
오나지소라오미아게나가라 타이세츠나코토호도
같은
하늘을 올려다보며 소중한 것일수록
すぐそばにあるのかも なんて思ってた
스구소바니아루노카모 난테오못테타
바로 옆에 있을지도 모른다고 그리 생각했어
いつも一方的な感情
이츠모잇포우테키나칸죠우
언제나 일방적인 감정
それじゃ伝わらないことくらい
소레쟈츠타와라나이코토쿠라이
그러면 전해지지 않는 것 정도
わかってるつもりよ
와캇테루츠모리요
잘 알고 있어
元々鈍いキミはきっと
모토모토니부이키미와킷토
원래부터 둔한 너는 분명
私が怒ってばかりいるように
와타시가오콧테바카리이루요우니
내가 화만 내고 있는 것처럼
見えるだろうけど
미에루다로우케도
보이겠지만
困難だらけのこの世界で
콘난다라케노코노세카이데
곤란하기만 한 이 세계서
キミがいる
키미가이루
네가 있는
それだけの事で今日も生きてゆける
소레다케노코토데쿄우모이키테유케루
그 정도의 것으로 오늘도 살아가
星が瞬くこんな夜にひとりぼっちが二人
호시가마타타쿠콘나요루니히토리봇치가후타리
별이 반짝이는 이런 밤에 외톨이인 두 사람
抱えた痛みを分け合うように
카카에타이타미오와케아우요우니
품고 있던 아픔을 함께 나누듯이
同じ空を見上げてたら
오나지소라오미아게테타라
같은 하늘을 올려다보면
何か言わなきゃって
나니카이와나캿테
뭔가 말해야 해
だけど何て言えばいいんだろう
다케도난테이에바이인다로우
하지만 뭐라 말하면 좋을까
「ねえ、流れ星が見たいな」
네에 나가레보시가미타이나
「있잖아 별똥별이 보고 싶어」
冗談で振りかざした指先
죠우단데후리카자시타유비사키
장난으로 치켜든 손끝
綺麗な尾を引いた
키레이나오오히이타
아름답게 여운을 남겼어
それはまるで魔法のようで
소레와마루데마호우노요우데
그것은 마치 마법 같아서
星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
호시가마타타쿠콘나요루니와스레테타코토오히토츠
별이 반짝이는 이런 밤에 잊고 있던 것 한 가지
言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
이이카케테도쿤 토하네루코도우
말 걸어서 두근거리며 뛰는 고동
闇の中一瞬触れた手
야미노나카잇슌후레타테
어둠 속에서 한순간 닿았던 손
キミは気がついてる?
키미와키가츠이테루
너는 알고 있니?
これってきっと
코렛테킷토
이건 분명
そういう事なのかな
소우유우코토나노카나
그런 걸까?
星が瞬くこんな こんな夜に
호시가마타타쿠콘나 콘나요루니
별이 반짝이는 이런 이런 밤에
---
탈색하면 당연히 모발은 많이 상하지만, 타고난 모발 굵기와 내 머리결을 지키겠다는 의지와 좋은 탈색약만 쓰면 적어도 개털은 안 됩니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
nano.RIPE-ライムツリー(라임 트리) 가사번역, 최약무패의 신장기룡 ED (0) | 2016.03.04 |
---|---|
tacica-発熱(발열) 가사번역, 하이큐!! 세컨드 시즌 ED (0) | 2016.02.27 |
さユり(사유리)それは小さな光のような(그것은 작은 빛과 같은) 가사번역, 나만이 없는 거리 OP, (0) | 2016.02.24 |
竹達彩奈(타케타츠 아야나)-Hey!カロリーQueen(Hey! 칼로리 Queen) 가사번역, 다가시카시 ED (0) | 2016.02.11 |
ちょうちょ(choucho, 쵸우쵸)-ハルモニア(Harmonia) 가사번역, 영웅전설 천공의 궤적 THE ANIMATION ED (0) | 2016.02.09 |
大橋彩香(오오하시 아야카)-ヒトツニナリタイ(하나가 되고 싶어) 가사번역, 코멧 루시퍼 ED (0) | 2016.02.07 |