가사번역-루다레
蒼く燃えた誓い
아오쿠모에타치카이
푸르게 탄 맹세로
明日が結ばれてく
아시타가무스바레테쿠
내일이 이어져가
イカナイノ?
이카나이노
가지 않니?
イケナイノ?
이케나이노
안 되는 거니?
やがて すべて 解き放たれてく
야가테 스베테 토키하나테쿠
이윽고 모두 풀어헤쳐져
この先の死線には
코노사키노시센니와
이 끝에 있는 사선에는
遠い遠い記憶を 捩じ伏せている
토오이토오이키오쿠오 네지후세테이루
아주 먼 기억을 억누르고 있어
幻想が 刻の光を記して
겐소우가 토키노히카리오시루시테
환상이 새겨진 빛을 기억해
差し伸べた手から 何か零れ落ちた
사시노베타테카라 나니카코보레오치타
내민 손에 뭔가 넘쳐 흘렀어
真の悪の代償に 抗い出した正義を抱き
신노아쿠노다이쇼우니 아라가이다시타세이기와이다키
진정한 악의 대가로 항거했던
정의를 품어
信じたい想い 超えていくよ 過去に導かれて
신지타이오모이 코에테이쿠요 카코니미치비카레테
과거로 이끌려 믿고 싶은 마음을 뛰어넘어
誰かを護る為の生気は 蒼き息吹の命
다레카오마모루타메노노세이키와 아오키이부키노메이
타인을 지키기 위한 활력은 푸른 숨결의 생명
忘れないでほしい 笑い合えた日々よ
와스레나이데호시이 와라이아에타히비요
함께 웃었던 날들을 잊지 말아줘
世界を揺らす理の術 たとえ封印されても
세카이오유라스코토와리노쥬츠 타토에후인사레테모
설령 세계를 뒤흔드는 도리의 수단에 봉인 당해도
諦めない意思掴む
아키라메나이이시츠카무
포기하지 않는 의지를 잡아
熱く 駆ける Hard soul
아츠쿠 카케루 하-도 소우루
뜨겁게 달리는 Hard soul
染まる夜明け
소마루요아케
물드는 새벽
開く Blue sanction
히라쿠 부루- 산쿠숀
열리는 Blue sanction
繰り返す誘いに
쿠리카에스이자나이니
되풀이되는 유혹에
深い深い傷跡 疼きだして
후카이후카이키즈아토 우즈키다시테
깊고 깊은 상처가 쑤시기 시작해
目的は定まる事のないまま
모쿠테키와사다마루코토노나이마마
목적은 정해지지 않은 채로
浮遊した足跡 探し求めていた
후유우시타아시아토 사가시모토메테이타
이리저리 떠돈 발자국을 찾기를 원했어
空は閉じて魔を宿し 会えない距離はもどかしくて
소라와토지테마오야도시 아에나이쿄리와모도카시쿠테
하늘은 닫혀서 마를 품고 만날 수 없는 거리가 답답해
信じることが 広がっていく闇を散らせるだろう
신지루코토가 히로갓테이쿠야미오치라세루다로우
믿는 것이 넓어지는 어둠을 흩뜨리겠지
誰にも護れない精界はない 蒼く舞う領域に
다레니모마모레나이세이카이와나이 아오쿠마우료우이키니
그 누구도 지키지 못하는 정계는 없고 푸르게 춤추는 영역에
滑り込んだ Evil 打ち破られないで
스베리콘다 이-부루 우치야부라네이데
미끄러지듯 들어간 Evil 지지 말아줘
己を奮い立たせるまでは たとえ拘束されても
오노레오후루이타타세루마데와
타토에코우소쿠사레테모
설령 내가 분발하기 전까지 구속당해도
尽きるまで立ち向かう
츠키루마데타치무카우
지칠 때까지 저항해
長く 続く bright road
나가쿠 츠즈쿠 부라이토 로도
길게 계속되는 bright road
照らす夜明け
테라스요아케
비추는 새벽
賜う Blue sanction
타마우 부루- 산쿠숀
내려주실 Blue sanction
爆ぜる心の叫びから 現在の声を掬い取るよ
하제루신노사케비카라 이마노노코에오스쿠이토루요
터져 벌어진 마음의 외침에서 현재의 소리로 건져낼게
迷いの果てに 伝えていく この復讐の意味を
마요이노하테니 츠타에테이쿠 코노후쿠슈우노이미오
헤맨 끝에 전해지는 이 복수의 의미를
何かを傷つけるだけなら 歪みだす蒼さを
나니카오키즈츠케루다케나라 유다미스아오사오
뭔가를 상처 입히기만 하면 일그러진 푸름을
新たな未来に刻みつければいい
아라타나미라이니키자미츠케레바이이
새로운 미래에 새기면 돼
世界を揺らす理の術 たとえ封印されても
세카이오유라스코토와리노쥬츠 타토에후인사레테모
설령 세계를 뒤흔드는 도리의 수단에 봉인 당해도
諦めない意思掴む
아키라메나이이시츠카무
포기하지 않는 의지를 잡아
熱く 駆ける Hard soul
아츠쿠 카케루 하-도 소우루
뜨겁게 달리는 Hard soul
染まる夜明け
소마루요아케
물드는 새벽
開く Blue sanction
히라쿠 부루- 산쿠숀
열리는 Blue sanction
蒼く燃えた誓い
아오쿠모에타치카이
푸르게 탄 맹세로
明日が結ばれてく
아시타가무스바레테쿠
내일이 이어져가
イカナイノ?
이카나이노
가지 않니?
イケナイノ?
이케나이노
안 되는 거니?
やがて すべて 解き放たれてく
야가테 스베테 토키하나테쿠
이윽고 모두 풀어헤쳐져
---
네? 아니 별로 이번에도 쉽지는 않았어요.
그냥 포기하면 됩니다.
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
Gero-永遠の朱雪 가사번역 (2) | 2013.07.27 |
---|---|
Gero-心化論(심화론) 가사번역 (0) | 2013.07.27 |
Gero-ありがとう(고마웠어) 가사번역 (0) | 2013.07.27 |
佐香智久(사코 토모히사, 소년T)-恋模様(사랑의 느낌) 가사번역 (0) | 2013.07.18 |
佐香智久(사코 토모히사, 소년T)-君がいるから(네가 있으니까) 가사번역 (0) | 2013.07.18 |
佐香智久(사코 토모히사, 소년T)-バイバイ 가사번역, PV, 듣기 (2) | 2013.07.18 |