初恋の絵本/HoneyWorks feat.GUMI ┗|∵|┓
┗|∵|┓初恋の絵本-arrangement-/HoneyWorks feat.GUMI
가사번역-루다레
出会ったのはいつだっけ?
데앗타노와이츠닷케
만난 건 언제였지?
何年前の春だっけ?
난넨마에노하루닷케
몇 년 전의 봄이었지?
廊下ではしゃいで怒られてる人
로우카데하샤이데오코라레테루히토
복도에서 떠들어서 혼나는 사람
クラスは離れてたけど
쿠라스와하나레타케도
반은 달랐지만
何かと目立ってましたよ 君は
나니카토메닷테마시타요 키미와
무언가 눈에 띄었어, 너는
話したのはいつだっけ?
하나시타노와이츠닷케
말을 한 건 언제였지?
声をかけてくれたんだっけ?
코에오카케타쿠레탄닷케
말을 건네줬나?
いつの間にかくだらない話して
이츠노마니카쿠다라나이하나시시테
어느새 시시한 이야기를 하며
冷やかされちゃって変な距離感
히야카사레챳테헨나쿄리칸
놀려서 이상한 거리감
君は素気ないけど
키미와솟케나이케도
너는 쌀쌀맞지만
でもね 知ってた
데모네 싯테타
하지만 알고 있었어
残り10cmの勇気があったなら
노코리쥿센치노유우키가앗타나라
남은 10cm의 용기가 있었다면
“今日” が変わってたのかな
쿄우 가카왓테타노카나
“오늘”이 변했을까
もっと私単純バカで素直なら
못토와타시탄쥰바카데스나오나라
더욱 내가 단순한 바보고 솔직하면
掴んでた はずなの!
츠칸데타 하즈나노
붙잡았을 텐데!
好きなの! 好きでしょ?
스키나노 스키데쇼
좋아해! 좋아하지?
ポジティブ系の意気地なし・・・
포지티부케이노이쿠지나시
긍정적인 겁쟁이・・・
今も思い出すの
이마모오모이다스노
지금도 생각해
このページも あの時のページも
코노페-지모 아노토키노페-지모
이 페이지도 그때의 페이지도
私の初恋でした
와타시노하츠코이데시타
제 첫사랑이었습니다
「秘密だよ」
「비밀이란다」
君の長い物語の中に私
키미노나가이모노가타리노나카니와타시
네 기나긴 이야기 속에 나는
少しでもいられたかな
스코시데모이라레타카나
조금이라도 있었을까
君と私の物語が少しだけ
키미토와타시노모노가타리가스코시다케
너와 내 이야기가 아주 조금
重なってたはずなの!
카사낫테타하즈나노
겹쳐졌을 거야!
今はもう子供じゃないけれど
이마와모우코도모쟈나이케레도
지금은 이미 아이가 아니지만
素敵な 恋と思い出の本を閉じたら鍵をかけて
스테키나 코이토오모이데노혼오토지타라카기오카케테
근사한 사랑과 추억의 책을 닫으면 자물쇠를 걸어서
残り10cmの勇気があったなら
노코리쥿센치노유우키가앗타나라
남은 10cm의 용기가 있다면
---
태그는 “모든 것은 여기서부터 시작되었다”
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
V3GUMI-故に、おちた理由。(그러므로, 떨어진 이유) 가사번역 (0) | 2016.03.01 |
---|---|
GUMI-人生ゲーム(인생 게임) 가사번역 (0) | 2016.02.28 |
GUMI-ドナーソング(Donor Song) 가사번역 (1) | 2016.02.23 |
GUMI-携帯少女(휴대전화 소녀) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.12.27 |
GUMI V4-雲流れる 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.11.12 |
GUMI-君色に染まる 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.11.07 |