가사번역-루다레
不安な予感もないまま
후안나요칸모나이마마
불안한
예감도 없는 채로
時計の針だけ
토케이노하리다케
시곗바늘만이
そこに向かって
소코니무캇테
그곳으로
향해
いつもみたい 僕ら笑い合って
이츠모미타이 보쿠라와라이앗테
평소처럼
우리는 함께 웃으며
気を使い合った
키오츠카이앗테
서로
신경 쓰며
最後の夜に
사이고노요루니
마지막
밤에
近くて遠い
치카쿠테토오이
가깝고도
먼
夜空の星と
요조라노호시토
밤하늘의
별과
同じような
오나지요우나
비슷한
ふたりだった
후타리닷타
두 사람이었어
ガラガラになってく部屋の
가라가라니낫테쿠헤야노
텅텅
비는 방의
ドアを開いて
도아오히라이테
문을
열어서
もう一度、出会った日の僕らに
모우이치도 데앗타히노보쿠라니
다시
한 번 더, 만났던 날의 우리로
還ろう
카에로우
돌아가자
いつもと違っていく明日を
이츠모토치갓테이쿠아스오
평소와는
변해가는 내일을
僕らはどっか願っているから
보쿠라와돗카네갓테이루카라
우리는
마음 한구석으로 바라고 있으니까
So far away
お互いズルくなれたら
오타가이즈루쿠나레타라
서로 치사해지면
無言の時間も
무곤노지칸모
무언의
시간도
楽になれたの?
라쿠니나레타노
편해지니?
今まで話せた事も
이마마데하나세타코토모
지금껏
말해온 것들도
話せなくなる
하나세나쿠나루
말할
수 없어져
明日の夜には
아시타노요루니와
내일
밤에는
寄せては返す
요세테와카에스
밀려왔다
밀려가는
白く揺れる波と
시로쿠유레루나미토
하얗게 흔들리는 파도와
同じような
오나지요우나
비슷한
ふたりだった
후타리닷타
두 사람이었어
ボロボロになってく前に
보로보로니낫테쿠마에니
너덜너덜해지기 전에
ドアを開いて
도아오히라이테
문을
열어서
もう一度、出会った日のように
모우이치도 데앗타히노요우니
다시
한 번 더, 만날 날처럼
夢をみよう
유메오미요우
꿈꾸자
思い出になってくことを
오모이데니낫테쿠코토오
추억이
되는 것을
わからないような僕らじゃない
와카라나이요우나보쿠라쟈나이
모르고
있는 우리가 아니야
So far away
カラカラになってく花に
카라카라니낫테쿠하나니
말라가는
꽃한테
水をあげたら
미즈오아게타라
물을
주고
もう一度、出会った日の僕らで
모우이치도 데앗타히노보쿠라데
다시 한 번 더, 만났던 날의 우리로
旅立とう
타비타토우
여행을 떠나자
いつもと違っていく明日を
이츠모토치갓테이쿠아스오
평소와는
변해가는 내일을
僕らはどっか願っているから
보쿠라와돗카네갓테이루카라
우리는
마음 한구석으로 바라고 있으니까
So far away
So far away
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
CHiCO with HoneyWorks-11月の雨(11월의 비) 가사번역 (0) | 2015.12.17 |
---|---|
CHiCO with HoneyWorks-ハートの主張(하트의 주장) 가사번역 (0) | 2015.12.17 |
SPYAIR-Stand by me 가사번역 (0) | 2015.12.17 |
luz-シンデレラ・パラドックス(Cinderella Paradox) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.12.05 |
瀧川ありさ(타키가와 아리사)-1991 가사번역 (0) | 2015.11.30 |
シド(SID)-サーカス 가사번역 (0) | 2015.11.21 |