가사번역-루다레
見つめられたら動けない貴方の視線
미츠메라레타라우고케나이아나타노시센
쳐다보면
움직일 수 없게 하는 당신의 시선
そう・・・繋ガレタ一部ガ全テナノ
소우 츠나가레타이치부가스베테나노
맞아・・・이어진 일부가 모든 것이야
愛したはずのその腕に今は縛られ
아이시타하즈노소노우데니이마와시바라레
사랑했을
그 팔에 지금은 묶여서
流ス液体 止マラナイ
나가스시즈쿠 토마라나이
흘리는 액체 멈출 수 없어
"love"
愛していた記憶の欠片・・・
아이시테이타키오쿠노카케라
사랑했던 기억의 조각・・・
出会った笑みと優しさに
데앗타미토야사시사니
만났던 미소와 다정함에
"fate"
落ちた後は運命と信じ
오치타아토와운메이토신지
함락한 후에는 운명이라 믿고
幸せの想い満ちて ときめいて
시아와세노오모이미치테 토키메이테
행복한 사랑에 가득 차고 두근거려
ただ時に見せる影 一片のユラメキ
타다토키니미세루카게 히토카타노유라메키
그저
어쩌다 보이는 그림자, 한 조각의 흔들림
それは「気のせい」と認めないで・・・
소레와 키노세이 토미토메나이데
그것은 「기분 탓」 그리 인정하지 말아줘・・・
貴方と同じ顔をした二つの意識
아나타토오나지카오오시타후타츠노이시키
당신과
같은 얼굴을 한 두 가지 의식
光と影 帳が今降りる
히카리토카게 토바리가이마오리루
빛과
그림자 장막이 지금 떨어져
変わり始めるこの時に壊れ始める
카와리하지메루코노토키니코와레하지메루
변하기
시작하는 이때 망가지지 시작해
狂気染みたこの夜へ・・・
쿄우키지미타코노요루에
광기에 밴 이 밤으로・・・
"feel"
蝕まれた心と肢体
무시바마레타코코로토카라다
침식된
마음과 수족
貴方の形に刻まれる
아나타노카타니키자마레루
당신의 형태로 새겨져
"last"
逃げられない諦めだけが
니게라레나이아키라메다케가
도망칠 수 없는 포기하는 것만이
私を支配してゆく染まってゆく
와타시오시하이시테유쿠소맛테유쿠
나를 지배해가 물들어 가
幸せの思い出が刺激を強くする
시아와세노오모이데가시케키오츠요쿠스루
행복한
추억이 자극을 강하게 해
痛ミガ想イニ変ワッテユク・・・
이타미가오모이니카왓테유쿠
아픔이 사랑으로 변해가・・・
私の心・・・変えないで変えさせないで
와타시노코코로 카에나이데카에사세나이데
내
마음・・・바꾸지 말아줘 바꾸게 하지 말아줘
焼ける様な想いが入り乱れ
야케루요우나오모이가이리미다레
타는 듯한 마음이 뒤섞여
繰り返される欲情といつもの行為
쿠리카에사레루요쿠죠우토이츠모노코우이
반복되는 욕정과 평소와 같은 행위
悲しい傷が刻まれる・・・
카나시이키즈가키마레루
슬픈 상처가 새겨져・・・
貴方の痛み少しでも癒されるなら
아나타노이타미스코시데모이야사레루나라
당신의
아픔이 조금이라도 달랠 수 있다면
この肢体を赤く染上げて
코노카라다오아카쿠소메아게테
이 수족을 붉게 물들여서
突き放たれる衝動を心と奥に
츠키하나타레루쇼우도우오코코로토오쿠니
해방된
충동을 마음과 깊은 곳에
今日も明日もそそがせて・・・
쿄우모아스모소소가세테
오늘도 내일도 부어줘・・・
---
노래가 좋다고 했지 주제가 나쁘다고는 안 했습니다(?) 그냥 좋아요. 그리고 무언가 커요.
그나저나 본가에서 어느 미연시의 노래냐고 ㅋㅋ 솔직히 진짜 미연시 노래 같아요.
히로인이 한 명이어도 뭐 할 만하죠. 이 순간에 생각나는 건 딱 하나 가녀린 그녀.
가녀린 그녀는 순애물입니다. 눈물 나와요 레알. 어찌 보면 순애물이긴 하죠. 그리고 눈물도 진짜.
巡音ルカ(메구리네 루카)-Brella 가사번역, PV, 듣기 (2) | 2015.08.21 |
---|---|
巡音ルカ(메구리네 루카)-リスキーダイス(Risky Dice) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.06.06 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-Mad Lovers 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.06.06 |
巡音ルカV4x(메구리네 루카 V4x)-草原郷 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.13 |
巡音ルカ(메구리네 루카 V4X)-REVOLVER 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.03 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-サディスティック(사디스틱) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.31 |