가사번역-루다레
trance 濡れた罪が呼ぶ衝動…
토란스 누레타츠미가요부쇼우도우
trance 젖은 죄가 부르는 충동…
もどかしい焦らされた鼓動
모도카시이지라사세타코도우
안타까우며
초조하게 한 고동
君は合図も無視だった
키미와아이즈모무시닷타
너는
신호도 무시했어
段々と論理が狂うと知ってて
단단토론리가쿠루우토싯테테
점점
논리가 어긋나는 걸 알고
狙う命が燃える
네라우이노치가모에루
노리는
생명이 타올라
一種の快楽 痛いよ胸
잇슈노카이라쿠 이타이요무네
일종의
쾌락 가슴이 아파
あふれそうな聖杯
아후레소우나세이하이
넘쳐
흐를 듯한 성배
静まれ 統べるまでは押さえて
시즈마레 스베루마데와오사에테
가라앉아라, 다 지배할 때까지는 억눌러
全て手に入れたいと決めたLilith(リリス)よ
스베테테니이레타이토키메타리리스요
모든 것을 내 것으로 한다 정한 Lilith여
張り裂けそう いまでも
하리사케소우 이마데모
가슴이 터질 거 같아, 지금껏
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて
와타시오다키시메테쿠루시메루이미오미세테
나를
끌어안아서 괴로움의 의미를 보여줘
終わらせろ 最後は
오와라세로 사이고와
끝내자, 마지막은
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない
코코로노카케라사에키미가모토메루쿄우치니와토토키소우니나이
마음의
조각조차 네가 바라는 경지에 닿을 듯하지 않아
I,I,I,I'm in spiral
はずかしい求め方させて
하즈카시이모토메카타사세테
부끄러운 구걸하는 자세를 취하게 해서
時の姿を意識した
토키노스가타오이시키시타
시간의
모습을 의식했어
混沌も条理と言えば放っとけば
콘톤모죠우리토이에홋토케바
혼돈도
조리라 말하고 내버려두면
熱い素肌が嗤う
아츠이스하다가와라우소우
뜨거운
맨살이 비웃어
不名誉な悦楽
壊して夢
후메이요나에츠라쿠 코와시테유메
불명예스러운
열락 부숴줘 꿈
そこからまた再生
소코카라마타사이세이
거기서부터
다시 재생
埋(うず)めて 君の中で満たして
우즈메테 키미노나카데미타시테
묻어줘, 네 안에서 가득 채워
落ちる雫よもっと喉の奥へ
오치루시즈쿠요못토노도노오쿠에
떨어지는 물방울보다 더욱 목 깊숙한 곳으로
拭い去ろう いまなら
누구이사로우 이마나라
지워
없애자, 지금이라면
私のこの姿囚われた日々も愛も
와타시노코토스가타토라와레타히비모아이모
내
이 모습을 붙잡은 나날도, 사랑도
終わらせる 最後に
오와라세루 사이고니
끝낼
수 있어, 마지막으로
少しは苦しめて君の欲しがる真実をひねり潰したい
스코시와쿠루시메테키미노호시가루신지츠오히네리츠부시타이
조금은
괴롭게 해서 네가 갖고 싶어하는 진실을 짜내고 싶어
I,I,I,I'm in heaven
飛ばせ 望みの無さは誰もいない世界らしさ
토바세 노조미노나사와다레모이나이세카이라시사
날려라, 바람이 없다는 건 누구도 없는 세계다움
踊れ刹那の星は流れて廃墟へと破滅に輝く
오도레세츠나노호시와나가레테하이쿄에토하메츠니카가야쿠
춤춰라, 찰나에 별은 흘러서 폐허를 향해 멸망하고 반짝여
張り裂けそう いまでも
하리사케소우 이마데모
가슴이
터질 거 같아, 지금껏
私はここにいるよ
와타시와코코니이루요
나는 여기에 있어
張り裂けそう いまでも
하리사케소우 이마데모
가슴이 터질 거 같아, 지금껏
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて
와타시오다키시메테쿠루시메루이미오미세테
나를
끌어안아서 괴로움의 의미를 보여줘
終わらせろ 最後は
오와라세로 사이고와
끝내자, 마지막은
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない
코코로노카케라사에키미가모토메루쿄우치니와토토키소우니나이
마음의 조각조차 네가 바라는 경지에 닿을 듯하지 않아
I,I,I,I'm in spiral
---
이때는 쉬웠다.
이때는 그냥 평범한 가사였다.
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
石田燿子(이시다 요코)-COLORFUL BOX 가사번역, SHIROBAKO OP (0) | 2015.01.05 |
---|---|
織田かおり(오다 카오리)-世界の果てで(세계의 끝에서) 가사번역, L.G.S ~신설 봉신연의 OP (0) | 2015.01.03 |
黒崎真音(쿠로사키 마온)-十鬼の絆(십귀의 연) 가사번역, 십귀의 연 OP (0) | 2014.12.30 |
原田ひとみ(하라다 히토미)Magenta Another Sky 가사번역, 아르카나 패밀리아 OP (0) | 2014.12.22 |
美郷あき(미사토 아키)-Cry for me, cry for you 가사번역, 영웅의 전설 천공의 궤적 OP (0) | 2014.12.21 |
栗林みな実(쿠리바야시 미나미)-STRAIGHT JET 가사번역, 인피니트 스트라토스 OP (0) | 2014.12.12 |