가사번역-루다레
薄紅の時を彩る花びら
우스베니노토키오이로도루하나비라
분홍색 시간을 꾸미는 꽃잎
ひらひら舞う光の中
히라히라마우히카리노나카
팔랑팔랑 춤추는 빛 속
僕は笑えたはず
보쿠와와라에타하즈
나는 웃었을 터
鮮やかな日々に
아자야카나히비니
훌륭한 나날에
僕らが残した
보쿠라가노코시타
우리가 남긴
砂の城は波に溶けて
스나노시로와나미니토케테
모래성은 파도 때문에 녹아서
きっと夢が終わる
킷토유메가오와루
틀림없이 꿈이 끝나
真っ白な世界で目を覚ませば
맛시로나세카이데메오사마세바
새하얀 세계서 눈을 뜨면
伸ばす腕は何もつかめない
노바스우데와나니모츠카메나이
뻗은 팔은 무엇도 잡지 못해
見上げた空が近くなるほどに
미아게타소라가치카쿠나루호도니
올려다본 하늘이 가까워질수록
僕は何を失った?
보쿠와나니오우시낫타
나는 뭘 잃은 거야?
透通る波
스키토오루나미
투명한 파도에
映る僕らの影は蒼く遠く
우츠루보쿠라노카게와아오쿠토오쿠
비치는 우리의 그림자는 푸르고 멀게
あの日僕は世界を知り
아노히보쿠와세카이오시리
그날 나는 세계를 알고
それは光となった
소레와히카리토낫타
그것은 빛이 되었어
僕は歌うよ
보쿠와우타우요
나는 노래할게
笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오쿠레타키미가나이테루토키
웃음을 준 네가 울고 있을 때
ほんの少しだけでもいい
혼노스코시다케데모이이
아주 조금이라도 괜찮아
君の支えになりたい
키미노사사에니나리타이
네 지주가 되고 싶어
僕が泣いてしまった日に
보쿠가나이테시맛타히니
내가 울고 만 날에
君がそうだったように
키미가소우닷타요우니
네가 그랬듯이
僕がここに忘れたもの
보쿠가코코니와스레타모노
내가 여기에 잊은 것
全て君がくれた宝物
스베테키미가쿠레타타카라모노
모두 네가 준 보물
形のないものだけが
카타치노나이모노다케가
형태가 없는 것만이
時の中で色褪せないまま
토키노나카데이로아세나이마마
시간 속에서 빛바래지 않은 채
透通る波
스키토오루나미
투명한 파도에
何度消えてしまっても
난도키에테시맛테모
몇 번이고 사라져도
砂の城を僕は君と残すだろう
스나노시로오보쿠와키미토노코스다로우
모래성을 나는 너와 남기겠지
そこに光を集め
소코니히카리오아츠메
그곳에 빛을 모아서
僕は歌うよ
보쿠와우타우요
나는 노래할게
笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오쿠레타키미가나이테루토키
웃음을 준 네가 울고 있을 때
頼りのない僕だけれど
타요리노나이보쿠다케레도
믿음직스럽지 못한 나지만
君のことを守りたい
키미노코토오마모리타이
너를 지켜내고 싶어
遠く離れた君のもとへ
토오쿠하나레타키미노모토에
멀리 헤어진 네 곁으로
この光が
코노히카리가
이 빛이
空を越えて羽ばたいてゆく
소라오코에테하바타이테유쿠
하늘을 뛰어넘어서 날갯짓해가
そんな歌を届けたい
손나우타오토도케타이
그런 노래를 주고 싶어
僕が送るものは全て
보쿠가오쿠루모노와스베테
내가 보내는 것은 전부
形のないものだけど
카타치노나이모노다케도
형태가 없는 것이지만
君の心の片隅で
키미노코코로노카타스미데
네 마음 한구석에서
輝く星になりたい
카가야쿠호시니나리타이
반짝이는 별이 되고 싶어
---
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-HEAVEN 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.21 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-夜明けと蛍(새벽녘과 반딧불이) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (2) | 2014.12.14 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-最終列車に乗って(최종 열차를 타고) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.14 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-【I】 가사번역 (0) | 2014.12.12 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-morning haze 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.12.09 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-毒占欲(독점욕) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.08 |