본문 바로가기
번역해제이팝/아마도OP네

ナノ(나노, nano)-SAVIOR OF SONG 가사번역, TV SIZE, 듣기, 푸른 강철의 아르페지오 -아르스 노바- OP

by 루다레 2014. 9. 26.
반응형



가사번역-루다레

 

I look across a raging war
and feel the steady beating of my heart
けさに

아라시노마에노시즈케사니

폭풍이 오기 전의 고요함에
ろしていくんだ
야이바오후리오로시테이쿤다

칼을 내리치고 가는 거야

 


a memory fading

쿠리카에시 아 메무리 헤이딘구 이마모

되풀이하는 a memory fading 지금도
時代えて I tell a story

지다이오코에테 아이 테루 아 스토-리 히비쿠

시대를 뛰어넘어서 I tell a story 메아리치는
戦布告 残酷まる このいを

센젠후코쿠노우타 잔코쿠니소마루 코노치카이오

선전포고의 노래가 잔혹하게 물드는 이 맹세를
We'll fight until the bitter end

途切れたを、

토기레타이키노네오

끊어진 숨통을
れた世界めて

케가레타세카이오츠나기토메테
더러워진 세계를 꽉 이어서

らの歯車 it's time to Stop Rewind
보쿠라노하구루마오 이츠 타이투 토 스타푸 안도 리-와인도

우리의 수레바퀴를 it's time to Stop Rewind

った冀望を、

우시낫타키보우오

잃었던 희망
れた時間破片()めて

코와레타지칸노피-스오아츠메테

부서진 시간의 조각을 모아서
you need to Fall Unwind

토리모도스타메니 유- -도 토 호-루 안도 안와인도

되찾기 위하여 you need to Fall Unwind
鼓動さえも

하시리다시코도우사에모

내달리기 시작한 고동조차
りないしみを

카기리나이이츠쿠시미오

한없는 자애를
すアルペジオ

미치비키다스아루페지오

이끌어내는 Arpeggio
Savior of Song
A Savior of Song


まり is this our ending あの

이키도마리 이즈 디스 아우아 엔딘구 아노히

막다른 곳 is this our ending 그날
全心した their words of glory

젠신오츠키사시타 제아 와-즈 오후 구로-리 메구리
온몸에 꽂힌 their words of glory 돌고서

自業自得 わりてた らして

지고우지토쿠노미치 카와리하테타히비 아오쿠테라시테
자업자득의 길, 변해 버린 나날을 푸르게 비쳐서

A destined future we'll defend

れたと、

쿠즈레타겐지츠토

무너진 현실과
絶望られけて

제츠보우니카라레마요이츠즈케테

절망에 쫓겨서 계속 헤매며
いつか
んだ it's time to Stop Rewind

이츠카노존다미라이 이츠 타이투 토 스타푸 안도 리-와인도

언젠가 바랐던 미래 it's time to Stop Rewind
れた

와스레타코코로

잊었던 마음
めたいて
토지코메타야미오키리히라테

가둬둔 어둠을 열어서

you need to Fall Unwind
마모리누쿠타메니 - -도 토 호-루 안도 안와인도

끝까지 지켜내기 위하여 you need to Fall Unwind

衝動さえも

아후레다스쇼우도우사에모

넘쳐흐르는 충동조차
うはずもない

카나우하즈모나이유메오

이뤄질 리 없는 꿈을
すアルペジオ

미치비키다스아루페지오

이끌어내는 Arpeggio

Savior of Song
A Savior of Song


Did you ever take the time to stop and think,
or imagine all the damage your words could cause?
It's now you're standing in front of a battle-scene,
and one by one you're watching as hope is lost.
Even though you can't undo all that you have done,
it not too late to right all that you've done wrong.
You only need to acknowledge the abysmal mind,
and then you'll find the answers inside of you.


らがんだえは

보쿠라가노존다코타에와

우리가 바란 해답은
しみでってしまうんだろう

니쿠시미데쿠룻테시마운다로우

증오로 미쳐버리겠지
いのした

아라소이노사키니노코시타

투쟁의 끝에 남겼던
爪痕すんだ

츠메아토와다레가케슨다

손톱자국은 누가 지우나
までかなくて

이마마데토도카나쿠테

지금까지 닿지 않아서
いのをずっとんでいた

스쿠이노테오즛토코반데이타

구원의 손길을 줄곧 거부했었어
のようなしみに

하가네노요우나쿠루시미니

강철과 같은 괴로움에
ろしていくんだ
야이바오후리오로시테이쿤다

칼을 내리치고 가는 거야


途切れたを、

토기레타이키노네오

끊어진 숨통을
れた世界めて

케가레타세카이오츠나기토메테
더러워진 세계를 이어서

らの歯車 it's time to Stop Rewind
보쿠라노하구루마오 이츠 타이투 토 스타푸 안도 리-와인도

우리의 수레바퀴를 it's time to Stop Rewind

った冀望を、

우시낫타키보우오

잃었던 희망
れた時間破片()めて

코와레타지칸노피-스오아츠메테

부서진 시간의 조각을 모아서
you need to Fall Unwind

토리모도스타메니 유- -도 토 호-루 안도 안와인도

되찾기 위하여 you need to Fall Unwind
鼓動さえも

하시리다시코도우사에모

내달리기 시작한 고동조차
りないしみを

카기리나이이츠쿠시미오

한없는 자애를
すアルペジオ

미치비키다스아루페지오

이끌어내는 ArpeggioSavior of Song
A Savior of Song

 

---

푸른 강철의 아르페지오 아르스 노바를 드디어 봤습니다.

그때는 딱히 취향이 아니라 안 봤다가 BD도 다 나왔고 할 것도 없다 해서 봤는데 꿀잼.

원작과 애니메이션은 상당히 달랐지만, 재미있었습니다. 이건 이것대로 좋아습니다!

그리고 3D라니! 약간 MMD 같은 느낌도 들었지만, 독특하며 작붕이 없다는 점에 마음에 들었습니다.

참고로 PV에 나오는 배는 키리시마.

반응형