【KAITO V3】ナイト・オブ・ライト【PV付オリジナル曲】
가사번역-루다레
刻まれた時間の渦の中で
키자마레타지칸노우즈노나카데
새겨진 시간의 소용돌이 속에서
僕たちは再び出逢えたんだ
보쿠타치와후타타비데아에탄다
우리는 다시 만났어
過去を取り戻せた
카코오토리모도세타
과거를 되찾은
一億分の一の奇跡
이치오쿠분노이치노키세키
1억분의 1의 기적
誰もまだ見ぬこの道の先に
다레모마다미누코노미치노사키니
아직 누구도 못 본 이 길의 끝에
何が待っているのだとしても
나니가맛테이루노다토시테모
뭐가 기다리고 있어도
僕が君を護るよ
보쿠가키미오마모루요
내가 너를 지켜낼게
君は僕の希望だから
키미와보쿠노키보우다카라
너는 내 희망이니까
一人で苦しむ事なんて無いんだよ
히토리데쿠루시무코토난테나인다요
혼자서 괴로워하는 일 따위 없어
君の痛みを僕に分けて欲しい
키미노이타미오보쿠니와케테호시이
네 아픔을 내게 나눠줬으면 해
玉座の人形はもういらない
교쿠자노닌교우와모우이라나이
왕좌의
인형 따위 이제 필요 없어
君の手を引き走り出す
키미노테오히키하시리다스
네 손을 끌고 달려나가
君はやっと微笑んだ
키미와얏토호호엔다
너는 드디어 웃었어
光栄でございます僕のお姫様
코우에이데코자이마스보쿠노오히메사마
영광입니다, 제 공주님
ここにいるよ離れたりしないよ
코코니이루요하나레타리시나이요
여기에 있어, 멀어지거나 하지 않아
どんな時も僕は君だけの騎士だから
돈나토키모보쿠와키미다케노키시다카라
어떤 때도 나는 너만의 기사이니까
何処にいても君の微笑みは
도코니이테모키미노호호에미와
어디에 있어도 네 미소는
歪んだこの世界に咲く一輪の花
유간다코노세카이니사쿠이치린노하나
비뚤어진 이 세계에 피는 한 송이의 꽃
-Knight of Light-
時は過ぎ世界は変容した
토키와스기세카이와헨요우시타
시간은 흘러서 세계는 달라졌어
それでもこの想いは変らない
소레데모코노오모이와카와라나이
그래도 이 마음은 변함없어
僕は君と永久に
보쿠와키미토토와니
나는 너와 영원히
全てが終わるその時まで
스베테가오와루소노토키마데
모든 것이 끝나는 그때까지
誰も未だ見ぬこの世界の果て
다레모마다미누코노세카이노하테
아직 아무도 못 본 이 세계의 끝
何が待っているのだとしても
나니가맛테이루노다토시테모
뭐가 기다리고 있어도
僕が君を護るよ
보쿠가키미오마모루요
내가 너를 지켜낼게
君は僕の未来だから
키미와보쿠노미라이다카라
너는 내 미래이니까
君の願いを僕に教えて欲しいんだ
키미노네가이오보쿠니오시에테호시인다
네 소원을 내게 가르쳐줬으면 해
確かな未来なんて無いとしても
타시카나미라이난테나이토시테모
확실한 미래 따위 없어도
過去に囚われることなんて無い
카코니토라와레코토난테나이
과거에 사로잡힌 일은 없어
鎖は既に朽ち果てた
쿠사리와스데니쿠치하테타
쇠사슬은 이미 끊어졌어
その翼で飛び立とう
소노츠바사데토비타토우
그 날개로 날아오르자
誰も届かなかった空の向こう側
다레모토도카나캇타소라노무코우가와
누구도 닿지 않았던 하늘의 저편
何処にいても君を感じてるよ
도코니이테모키미오칸지테루요
어디에 있어도 너를 느껴
どんな時も僕は君だけのものだから
돈나토키모보쿠와키미다케노모노다카라
어떤 때도 나는 너만의 것이니까
何処にいても君が愛おしい
도코니이테모키미가이토오시이
어디에 있어도 네가 사랑스러워
歪んだこの世界に咲く一輪の花
유간다코노세카이니사쿠이치린노하나
비뚤어진 이 세계에 피는 한 송이의 꽃
ありがとう… ありがとう…
아리가토우 아리가토우
고마워… 고마워…
あなたに出逢えた奇跡
아나타니데아에타키세키
너를 만난 기적
---
이케멘.
KAITO-みかぼし(금성) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.25 |
---|---|
KAITO-つけるよ。(낄게) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.04 |
KAITO-水晶の鳥(수정의 새) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.25 |
KAITO V3-嫁が逃げた(아내가 도망쳤다) 가사번역, PV(MMD), 듣기 (0) | 2014.08.21 |
KAITO-闇の王(어둠의 왕) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.02 |
KAITO-何で 伸びた ぼくの 売り上げ(어째서 늘어난 거야 내 매상) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.07.23 |