본문 바로가기
반응형

vivid4

ViViD-FAKE 가사번역 가사번역-루다레 嘘つきな君がくれた最後の優しさだけが 우소츠키나키미가쿠레타사이고노야사시사다케가 거짓말쟁이인 네가 줬던 마지막 다정함만이 私を救ってくれた 와타시오스쿳테쿠레타 나를 구해줬어 君は今何を思い何を感じているだろう 키미와이마나니오오모이나니오칸지테이루다로우 너는 지금 무엇을 생각하고 무엇을 느끼고 있을까 どれだけ叫んでも届かない 도레다케사켄데모토도카나이 아무리 외쳐도 닿지 않아 平気な顔して知らないフリ 헤이키나카오시테시라나이후리 태연한 얼굴을 하고 모르는 척 気付いてないと思ってる? 키즈이테나이토오못테루 모른다고 생각해? 偽りリズムがむなしく響く 이츠와리리즈무가무나시쿠히비쿠 거짓된 리듬이 허무하게 울려퍼져 このまま明日は見たくない 코노마마아시타와미타쿠나이 이대로 내일을 보고 싶지 않아 今までもずっとこれからもずっと .. 2022. 2. 6.
ViViD-Re:Load 가사번역 가사번역-루다레 氷のように冷めた背中 温度だけでも交わりたくて 코오리노요우니사메타세나카 온도다케데모마지와리타쿠테 얼음처럼 식은 등 온도만이라도 섞이고 싶어서 恐る恐る触れてみた 오소루오소루후레테미타 주뼛주뼛하며 만져봤어 混ざる程に浮かび上がる「孤独」という悲しい個体 마자루호도니우카비아가루 코도쿠 토유우카나시이코타이 섞일수록 떠오르는 「고독」 이라는 애처로운 개체 それでも貴方が欲しい 소레데모아나타가호시이 그래도 당신을 갖고 싶어 해 何度も何度も貴方を求めては突き放す 난도모난도모아나타오모토메테와츠키하나스 몇 번이고 몇 번이고 당신을 바라고 내쳐 一時だけでもいいから私を見て 히토도키다케데모이이카라와타시오미테 잠시라도 좋으니까 나를 봐줘 壊れた心からこぼれ落ちる 涙という私の欠片 코와레타코코로카라코보레오치루 나미다토유우와타시노.. 2015. 2. 4.
ViViD-光-HIKARI- 가사번역, TV SIZE, 듣기, 마기 - The Kingdom of Magic(마기 2기) OP 가사번역-루다레 もう迷わない 모우마요와나이 더는 망설이지 않아 ほら目の前に 広がった僕らの 호라메노마에니 히로갓타보쿠라노 봐봐, 눈앞에 펼쳐진 우리의 生きる世界 이키루세카이 살아가는 세계 守れないまま 傷跡だけが増えていく 마모레나이마마 키즈아타다케후에테이쿠 지켜낼 수 없이 상처자국만이 늘어가 胸を刺す雨に打たれて 君の手をとった 무네오사스아메니우타레테 키미노테오톳타 가슴을 찌르는 비를 맞으며 네 손을 잡았어 抱えてた千の涙は優しく 카카에테타센노나미다와야사시쿠 떠맡고 있던 천 개의 눈물은 부드럽게 二人を照らす 후타리오테라스 두 사람을 비춰 君と描いた夢は消えない 키미토에가이타유메와키에나이 너와 그린 꿈은 사라지지 않아 さよならも苦しさも忘れはしない 사요나라모쿠루시사모와스레와시나이 작별도, 괴로움도 잊지는 않아 もう恐れ.. 2014. 2. 5.
May’n-ViViD 가사번역, TV SIZE, 듣기, 블러드 래드 OP 가사번역-루다레 今見ている この景色は 色褪せているの? 이마미테이루 코노케시키와 이로아세테이루노 지금 보고 있는 이 경치는 빛바래고 있어? いつも過去だけが輝いてたと 이츠모카코다케가카가야이테타토 언제나 과거만이 찬란하다고 言われても 見たことなんてないから 이와레테모 미타코토난테나이카라 말해도 본 적 없으니까 理解なんてされたくない 리카이난테사레타쿠나이 이해 따위 받고 싶지 않아 誤解されるだけ 고카이사레루다케 오해받고 있을 뿐 だけどたったひとり君にだけは 本当の言葉で 話したいよ 다케도탓타히토리키미니다케와 혼토우노코토바데 하나시타이요 그래도 단 1명, 네게만 진심이 담긴 말로 말하고 싶어 Livin’ Livin’ Vi-ViViD もっと自由に この世界を 鮮やかに染めて 못토지유우니 코노세카이오 아자야카니소메테 조금 더 .. 2013. 7. 24.
반응형