본문 바로가기
반응형

TaMU3

初音ミク(하츠네 미쿠)-「letter song」 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 「letter song」 オリジナル曲 vo.初音ミク 「letter song」を歌ってみました by ENE TaMU:歌ってみた【letter song】 가사번역-루다레 好きな人と歩いた場所も 스키나히토토아루이타바쇼모 좋아하는 사람과 거닐었던 곳도 その時見た景色も 소노토키미타케시키모 그때 본 경치도 振り返らず 今を駆け抜け 후리카에라즈 이마오카케누케 뒤돌아보지 않고 현재를 뛰어가 私は何と出会うの 와타시와나니토데아우노 나는 무엇과 만나는 걸까? 立ち止まるほど 意味を問うほど 타치토마루호도 이미오토우호도 멈춰 서고 의미를 묻는 나는 きっとまだ大人ではなくて 킷토마다오토나데와나쿠테 틀림없이 아직 어른은 아니야 今見てるもの 今出会う人 이마미테루모노 이마데아우히토 지금 보고 있는 것과 만나고 있는 사람 その中でただ前だけを見てる.. 2014. 8. 5.
GUMI-星の唄(별의 노래) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】 星の唄 【オリジナル!】 【らむだーじゃん&少年T feat スズム】 星の唄-Acoustic ver- 【歌ってみた】 【伊東歌詞太郎】星の唄【歌ってみた】 星の唄を歌わせていただきました(コゲ犬) TaMU:歌ってみた【星の唄】 가사번역-루다레 とある惑星の方角から 토아루와쿠세이노호우가쿠카라 어떤 행성이 있는 곳에서 頭上を通過するほうき星が 즈죠우오츠우카스루호우키보시가 머리 위쪽을 지나가는 혜성이 悪戯好きの子供のように 이타즈라스키노코도모노요우니 장난치는 걸 좋아하는 아이처럼 僕の背中をそっと撫でたよ 보쿠노세나카오솟토나데타요 내 등을 살며시 어루만졌어 行きたいんだ 行けないんだ 이키타인다 이케나인다 가고 싶어, 갈 수 없어 見てるだけじゃ足りないよ 미테루다케쟈타리나이요 보고 있는 것만으로는 만족할 수 없어 争いや 嘘もな.. 2014. 6. 9.
鏡音レン(카가미네 렌)-virgin suicides 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【鏡音レン】virgin suicides【オリジナル曲PV付】 『virgin suicides』を歌ってみた【clear】 TaMU:歌ってみた【virgin suicides】 赤い糸は見えないけど virgin suicides 歌ってみた。=のど飴 가사번역-루다레 嘘の数だけ黒ずんだ 肺が息苦しいんだ 우소노카즈다케쿠로즌다 하이가이키쿠루시인다 거짓말한 만큼 까매진 폐로는 숨쉬기가 괴로워 いっそ切り取っておくれ 잇소키리톳테오쿠레 차라리 잘라 내줘 明日が楽しみだなんて ずいぶん幸せなんだね 아시타가타노시미다난테 즈이분시아와세난다네 내일이 기대된다니 제법 행복한가 보구나 そんな目で笑わないでよ 손나메데와라와나이데요 그런 눈으로 웃지 말아줘 その手をまだ その手をまだ 소노테오마다 소노테오마다 그 손을 아직, 그 손을 아직 僕は離したくはないん.. 2013. 12. 18.
반응형