본문 바로가기
반응형

RAIL WARS3

鹿島乃亜(CV.茅原実里(치하라 미노리))-独りじゃない可能性(혼자가 아닐 가능성) 가사번역, RAIL WARS ~일본 국유철도 공안대~ 캐릭터송 가사번역-루다레 大事なものはきっと 人それぞれだから 다이지나모노와킷토 히토소레조레다카라 중요한 건 틀림없이 사람마다 다르니까 興味ないとか言っちゃダメだね 쿄우미나이토카잇챠다메다네 흥미 없다든가 그리 말하면 안 되는구나 少しずつ知りたい 近づいてみたいと 스코시즈츠시리타이 치카즈이테미타이토 조금씩 알고 싶어, 가까워지고 싶다고 私の中に生まれたものは 와타시노나카니우마레타모노와 내 안에서 태어난 것은 あったかい気持ち 앗타카이키모치 따스한 마음 優しい音がしたの胸の奥で 야사시이오토가시타노무노오쿠데 아름다운 소리가 가슴 깊은 곳에서 났어 だから遠いままの二人じゃなくって 다카라토오이마마노후타리쟈나쿳테 그러니까 이렇게 먼 두 사람 말고 다른 것으로 始まりたい…なにか、なにか 하지마리타이 나니카 나니카 시작하고 싶은…무언가 무언가.. 2014. 9. 5.
鹿島乃亜(CV.茅原実里(치하라 미노리))-Borderless journey 가사번역, RAIL WARS ~일본 국유철도 공안대~ 캐릭터송 가사번역-루다레 明日のEnergy 探す心が 아시타노에나지- 사가스코코로가 내일의 Energy를 찾는 마음이 まだ見ぬ景色を求めてる 마다미누케시키오모토메테루 아직 못 본 경치를 바라고 있어 冷たい風さえも自由の La saison 츠메타이카제사에모지유우노 라 세존 차가운 바람조차도 자유의 La saison 私の太陽で暖める 와타시노타이요우데아타타메루 내 태양으로 따뜻하게 해 熱い赤い 熱い赤い 希望の太陽 아츠이아카이 아츠이아카이 키보우노타이요우 뜨겁고 붉고 뜨겁고 붉은 희망의 태양 怖れないで 強く信じれば叶う 오소레나이데 츠요쿠신지레바카나우 두려워하지 마, 굳게 믿으면 이뤄져 そんな声で未知の世界へ 愛が眠る世界へ 손나코에데미치노세카이에 아이가네무루세카이에 그런 목소리로 알 수 없는 세계로, 사랑이 잠들어 있는 세계로 .. 2014. 9. 5.
茅原実里(치하라 미노리)-向かい風に打たれながら(맞바람에 맞으며) 가사번역, RAIL WARS ~일본 국유철도 공안대~ OP 가사번역-루다레 迷いのなかで だんだん大きくなる心の叫び 마요이노나카데 단단오오키쿠나루코코로노사케비 망설임 속에서 점점 커지는 마음의 외침 ひとりじゃないって感じる場所が欲しい 히토리쟈나잇테칸지루바쇼가호시이 혼자가 아니라는 걸 느낄 곳을 원해 始まりなんだ storm on heart 하지마리난다 스토-무 온 하-토 시작이야 storm on heart (Come on Come on Come on!) 強い衝動 強いだけじゃない そんな衝動 츠요이쇼우도우 츠요이다케쟈나이 손나쇼우도우 강한 충동, 강하기만 하지 않은 그런 충동 (Come on Come on Come on Come on!) 振り向いても(答える声は NO, no no!) わからない 후리무이테모 코타에루코에와 노- 노- 노- 와카라나이 뒤돌아봐도 (대답하는 목소리.. 2014. 7. 23.
반응형