본문 바로가기
반응형

Nano2

ナノ(나노, nano)-SAVIOR OF SONG 가사번역, TV SIZE, 듣기, 푸른 강철의 아르페지오 -아르스 노바- OP 가사번역-루다레 I look across a raging war and feel the steady beating of my heart 嵐の前の静けさに 아라시노마에노시즈케사니 폭풍이 오기 전의 고요함에 刃を振り下ろしていくんだ 야이바오후리오로시테이쿤다 칼을 내리치고 가는 거야 繰り返し a memory fading 今も 쿠리카에시 아 메무리 헤이딘구 이마모 되풀이하는 a memory fading 지금도 時代を超えて I tell a story 響く 지다이오코에테 아이 테루 아 스토-리 히비쿠 시대를 뛰어넘어서 I tell a story 메아리치는 宣戦布告の詩 残酷に染まる この誓いを 센젠후코쿠노우타 잔코쿠니소마루 코노치카이오 선전포고의 노래가 잔혹하게 물드는 이 맹세를 We'll fight until the b.. 2014. 9. 26.
ナノ(나노, nano)-Our Story 가사번역, 푸른 강철의 아르페지오 -아르스 노바- ED 가사번역-루다레 遠い夢のような 토오이유메노요우나 머나먼 꿈과 같은 時間が流れていた 지칸가나가레테이타 시간이 흘러갔어 知らずに歩んで来た道は君と共に 시라즈니아윤데키타미치와키미토토모니 모른 채 걸어온 길은 너와 함께 ずっと迷いながら 즛토마요이나가라 줄곧 망설이면서 僕は探していたんだ 보쿠와사가시테이탄다 나는 찾고 있었어 人生一度切りでも足跡残したくて 진세이이치도키리데모아시아토노코시타쿠테 인생이 한 번뿐이어도 발자취를 남기고 싶어서 一秒一歩づつでも 이치뵤우잇포즈츠데모 1초, 한 걸음씩이어도 近づくことに変わりないと言うなら 치카즈쿠코토니카와리나이토유우나라 다가서는 것에는 다를 바 없다 하면 いつかはこの旅路も 이츠카와코노타비지모 언젠가는 이 여정도 幾つもの扉を開いてくれる 이쿠츠모노토비라오히라이테쿠레루 수많은 문을 열어줘.. 2014. 9. 26.
반응형