반응형 KOOL4 GUMI-モザイクロール(모자이크롤) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】モザイクロール【オリジナル曲PV付】 モザイクロール-Band Edition-【feat.Gero】 モザイクロール歌わせていただきました【てん】 【まふまふ】モザイクロール@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】 モザイクロール~Band Edition~【feat.のど飴】 【一周年】「モザイクロール」歌ってみた【KOOL】 【爽やかに歌ってみた】モザイクロール【ゆう十(と)】 가사번역-루다레 とある言葉が君に突き刺さり 토아루코토바가키미니츠키사사리 어떤 말이 네게 꽂혀서 傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた 키즈구치카라모레다스에키오아이토케이요우시테미타 상처에서 흐르는 액체를 사랑이라고 해봤어 思いやりの欠如と形だけの交尾は 오모이야리노케츠죠토카타치다케노코우비와 동정심의 결여와 형태뿐인 교미는 腐れ縁のキミとアタシによく似ている 쿠사레엔노키미.. 2014. 6. 9. 初音ミク(하츠네 미쿠)-Lost Story 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】Lost Story【オリジナル】 感動して「Lost Story」を歌ッテミタ。らむだーじゃん 【 Lost Story 】歌ってみた【蓮】 【涙】KOOLが「Lost Story」を歌ってみた【涙】 가사번역-루다레 何もない事が 幸せなのなら 나니모나이코토가 시아와세나노나라 아무것도 없는 게 행복이라면 この世界から僕を 連れ去ってよ 코노세카이카라보쿠오 츠레삿테요 이 세계서 나를 데려가 줘 僕は笑ってた 君は泣いていた 보쿠와와랏테타 키미와나이테이타 나는 웃고 있었어, 너는 울고 있었어 真っ暗な景色が 続いてた 맛쿠라나케시키가 츠즈이테타 새까만 경치가 이어졌어 そこにあった違い 隔たれたセカイ 소코니앗타치가이 헤다타레타세카이 그것에 있던 차이, 가로막힌 세계 繋がった 一滴 츠나갓타히토시즈쿠 이어졌던 한 방울이 右腕に伝う 意味.. 2014. 6. 5. 初音ミク(하츠네 미쿠)-サリシノハラ(사리시노하라, 떠나간 들판) 가사번역, PV, 듣기 【初音ミク】 サリシノハラ 【オリジナルPV】 サリシノハラ 歌ってみた【りぶ】 『サリシノハラ』を歌ってみた【clear】 サリシノハラ 歌ってみた【そらる】 サリシノハラ 歌ってみた 【蛇足】 『サリシノハラ』を歌ってみた【ヲタみんver.】 サリシノハラ を歌ってみた【koma’n】 【のぶなが】サリシノハラ うたってみた サリシノハラを普通に歌ってみた(コゲ犬) 【寂しさの塊】サリシノハラ 歌ってみた【KOOL】 【エスペイ】 サリシノハラ 【歌ってみた】 『サリシノハラ』歌ってみたり。【きー助】 가사번역-루다레 大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある 타이테이노코토쟈쿠지케나이 보쿠와키미토토모니아루 여간한 일로는 좌절하지 않는 나는 너랑 함께 있어 週末改札の向こう 銀河一等星の輝き 슈우마츠카이사츠노무코우 긴가잇토우세이노카가야키 주말의 개찰구의 저편에 은하.. 2013. 8. 4. un:c&調味料(조미료)&luz&KOOL-ホワイトデーキッス(화이트데이 키스) 가사번역, PV, 듣기 【un:c×調味料×luz×KOOL】ホワイトデーキッスを歌ってみた(腐向け注意)대화문&가사번역-루다레 조미료: 오늘은 음악수업을 시작하기 전에 소지품 검사를 하겠습니다. 그러므로 초콜릿을 가진 새끼는 전부 내놔라. 내가 먹어줄 테니. luz: 선생님, 그런 말투로 말씀하시면 낼 녀석도 안 낼 거라고 생각합니다. 그보다 그런 검사 안 해도 좋다고 생각합니다. KOOL: 선생님, luz 틀림없이 초콜릿 가지고 있어요. 아까 받는 거 봤고. un:c: KOOL 군 KOOL 군, 입가에 초콜릿 묻었어! KOOL: 레알? 이런···어라? 안 묻어 있잖아? luz: 선생님, KOOL 군을 보세요. 입가에 손을 대고 있어요. 초콜릿 먹었어요. 조미료: 어쩔 수 없네. 그거 내가 먹어줄 테니까 잠깐 올래? 아프게 안 할 테.. 2013. 1. 30. 이전 1 다음 반응형