본문 바로가기
반응형

IKU3

IKU-Pray~祈り~(Pray~기도~) 가사번역, 어떤 마술의 금서목록Ⅱ 삽입곡 가사번역-루다레 木漏れ日の中をふたり歩いてたいつも 코모레비노나카오후타리아루이테타이츠모 나뭇잎 사이의 햇볕 속을 둘이서 걸었어, 언제나 笑い合うことが当たり前のように 와라이아우코토가아타리마에노요우니 함께 웃는 게 당연한 것처럼 トモダチってことばその響きだけでずっと 토모다칫테코토바소노히비키다케데즛토 친구라는 말의 울림만으로 줄곧 そばに居られると思ってた何があっても 소바니이라레루토오못테타나니가앗테모 곁에 있을 수 있다 생각했어, 무슨 일이 벌어져도 いつだって分け合った気持ちはまだここに 이츠닷테와케앗타키모치와마다코코니 언제든지 나눈 마음은 아직 여기에 있어 息づいているからあなたを信じるよ 이키즈이테이루카라아나타오신지루요 살아 있으니까 너를 믿을게 逢いたいと願うからわたしは強くなれるよ 아이타이토네가우카라와타시와츠요쿠나레루요 .. 2014. 9. 13.
IKU-誓い言~スコシだけもう一度~(맹세의 말~조금만 더 다시 한 번 더) 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록(어마금) ED 가사번역-루다레 何気ない現在(いま)も 나니게나이이마모 태평한 현재도 まだ見ぬ朝(あした)でさえも 마다미누아시타데사에모 아직 못 본 아침조차도 譲れない想いだけは 유즈레나이오모다케와 양보할 수 없는 마음만은 胸に秘めてる 무네니히메테루 가슴에 숨어 있어 「偶然」と笑う 구우젠토 와라우 「우연」 그리 웃는 声かきわけ 코에카키와케 목소리를 구별해서 たどり着く「向こう側」 타도리츠쿠 무코우가와 다다른 「저편」 自分を信じてる 지분오신지테루 자신을 믿고 있어 思い出されることは 오모이다사레루코토와 생각나는 것은 叶えたい願いは いつも 카나타에타이네가이와 이츠모 이뤄내고 싶은 소원은 언제나 もう一度 もう一度だけと 모우이치도 모우이치도다케토 다시 한 번, 딱 다시 한 번만이라고 挑みつづけてた 이도미츠즈케테타 끊임없이 도전했어 失く.. 2014. 9. 6.
IKU-Rimless~フチナシノセカイ~(Rimless~테두리가 없는 세계~) 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록(어마금) ED 가사번역-루다레 ねえ 聞こえる? 記憶を彷徨ってる 네에 키코에루 키오쿠오사마욧테루 있지, 들리고 있어? 기억을 헤매고 있어 ねえ 心を 信じて生きてゆければ 네에 코코로오 신지테이키유케레바 있지, 마음을 믿고 살면 生きる世界が たとえ違ったとしても 이키루세카이가 타토에치캇타토시테모 사는 세계가 설령 달라도 守りたいものがあるなら・・・ 마모리타이모노가아루나라 지켜내고 싶은 게 있다면・・・ 差し出した右手(チカラ)は誰のために? 사시다시타치카라와다레노타메니 내민 오른손은 누구를 위하여? 解き放つ 幾千の生命力(マナ) 토키하나츠 이쿠센노마나 해방하는 수많은 생명력 その仕草が その眼差しが 소노시구사가 소노마나자시가 그 행동이, 그 눈빛이 心をしめつける 手放さない 코코로오시메츠케루 테바나사나이 마음을 죄어들어, 손을 놓지 말아.. 2014. 9. 6.
반응형